If you punish a child for being naughty, and reward him for being good, he will do right merely for the sake of the reward; and when he goes out into the world and finds that goodness is not always rewarded, nor wickedness always punished, he will grow into a man who only thinks about how he may get on in the world, and does right or wrong according as he finds advantage to himself.
Reference Quote
ShuffleSimilar Quotes
Quote search results. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
If you punish a child for being naughty, and reward him for being good, he will do right merely for the sake of the reward; and when he goes out into the world and finds that goodness is not always rewarded, nor wickedness always punished, he will grow into a man who only thinks about how he may get on in the world, and does right or wrong according as he finds either of advantage to himself.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
We are told, “You’re a good boy,” or “You’re a good girl,” when we do what Mom and Dad want us to do. When we don’t, we are “a bad girl” or “a bad boy.” When we went against the rules we were punished; when we went along with the rules we got a reward. We were punished many times a day, and we were also rewarded many times a day. Soon we became afraid of being punished and also afraid of not receiving the reward.
He will punish all the evil deeds of men, although they have not been prohibited by a prophet, if common sense warns against them, as e.g., injustice and violence. ...it is distinctly added that he who does a good thing without being commanded, receives nevertheless his reward. The same principle is expressed in all the sayings of our Sages.
...wickedness, when you examine it, turns out to be the pursuit of some good in the wrong way. You can be good for the mere sake of goodness: you cannot be bad for the mere sake of badness. You can do a kind action when you are not feeling kind and when it gives you no pleasure, simply because kindness is right; but no one ever did a cruel action simply because cruelty is wrong — only because cruelty was pleasant or useful to him. in other words badness cannot succeed even in being bad in the same way in which goodness is good. Goodness is, so to speak, itself: badness is only spoiled goodness.
Logically, the "infantilization" of the culprit implied by the notion of punishment demands that he should have a corresponding right to a reward, in the absence of which the initial procedure will prove ineffective and may even lead to results contrary to those that were hoped for. Our system is the height of absurdity, since we treat the culprit both as a child, so as to have the right to punish him, and as an adult, in order to deny him consolation; and we believe we have made great spiritual progress because, instead of eating a few of our fellow-men, we subject them to physical and moral mutilation.
According to which the man who sends out a good thought or does a good action receives good in return, while the man who sends out an evil thought or does an evil action, receives evil in return with equal accuracy—once more, not in the least a reward or punishment administered by some external will, but simply as the definite and mechanical result of his own activity. The action of this law affords the explanation of a number of the problems of ordinary life. It accounts for the different destinies imposed upon people, and also for the differences in the people themselves. If one man is clever in a certain direction and another is stupid, it is because in a previous life the clever man has devoted much effort to practise in that particular direction, while the stupid man is trying it for the first time. Chapter VII
I take the liberty of asserting that there is one valid reason, and only one, for either punishing a man or rewarding him in this world; one reason, which ancient piety could well define: That you may do the will and commandment of God with regard to him; that you may do justice to him. This is your one true aim in respect of him; aim thitherward, with all your heart and all your strength and all your soul, thitherward, and not elsewhither at all! This aim is true, and will carry you to all earthly heights and benefits, and beyond the stars and Heavens. All other aims are purblind, illegitimate, untrue; and will never carry you beyond the shop-counter, nay very soon will prove themselves incapable of maintaining you even there. Find out what the Law of God is with regard to a man; make that your human law, or I say it will be ill with you, and not well!
Loading more quotes...
Loading...