I am not ashamed to admit that I belong to those who fantasize that literature is capable of bringing new horizons and new perspectives — philosophic… - Isaac Bashevis Singer

" "

I am not ashamed to admit that I belong to those who fantasize that literature is capable of bringing new horizons and new perspectives — philosophical, religious, aesthetical and even social. In the history of old Jewish literature there was never any basic difference between the poet and the prophet. Our ancient poetry often became law and a way of life.

English
Collect this quote

About Isaac Bashevis Singer

Isaac Bashevis Singer (Yiddish: יצחק באַשעװיס זינגער or יצחק בת־שבֿעס זינגער; pseudonym: Icek Hersz Zynger;[1] born 21 November 1902 as Icek Zynger, died 24 July 1991) was a Polish-American writer of short stories and novels in Yiddish; he used his mother's name in devising his penname "Bashevis" (son of Bathsheba). He received the Nobel Prize in Literature in 1978.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: יצחק זינגער
Alternative Names: Isaac Bashevis-Singer Yitsḥoḳ Basheṿis Yitsḥaḳ Basheṿis-Zinger Yitsḥaḳ Basheṿis- Zinger I. B. Singer Itzhak Bashevis Singer Yitsḥoḳ Bashevis-Zinger Isaac Bashevis Yitsḥaḳ Basheṿis Yitsḥoḳ Bashevis- Zinger Isaac Singer
Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Isaac Bashevis Singer

The Rabbi thought he saw an expression of perplexity in the golem's eyes. It seemed to the Rabbi that his eyes were asking, 'Who am I? Why am I here? What is the secret of my being? Rabbi Leib often saw the same bewilderment in the eyes of newborn children and even in the eyes of animals.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

But I never forgot Shosha. I dreamed of her at night. In my dreams she was both dead and alive. I played with her in a garden which was also a cemetery. Dead girls joined us there, wearing garments that were ornate shrouds. They danced in circles and sang songs. They swung, skated, occasionally hovered in the air. I strolled with Shosha in a forest of gigantic trees that reached the sky. The birds there were different from any I knew. They were as big as eagles, as colorful as parrots. They spoke Yiddish. From the thickets surrounding the garden, beasts with human faces showed themselves. Shosha was at home in this garden, and instead of my pointing out and explaining to her as I had done in the past, she revealed to me things I hadn't known and whispered secrets in my ear. Her hair had grown long enough to reach her loins, and her flesh glowed like mother-of-pearl. I always awoke from this dream with a sweet taste in my mouth and the impression that Shosha was on longer living.

Loading...