The best translations into English do not, in fact, read as if they were originally written in English. The English words are arranged in such a way … - Liu Cixin

" "

The best translations into English do not, in fact, read as if they were originally written in English. The English words are arranged in such a way that the reader sees a glimpse of another culture’s patterns of thinking, hears an echo of another language’s rhythms and cadences, and feels a tremor of another people’s gestures and movements.

English
Collect this quote

About Liu Cixin

Liu Cixin (born June 23, 1963) is a Chinese science fiction writer.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Cixin Liu Liu Ci Xin Da Liu Big Liu Daliu Liu Da Liucixin Liu Ci-Xin Ci-Xin Liu
Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Liu Cixin

As a child, I witnessed a great deal of violence and persecution as well as social unrest during The Cultural Revolution...This experience has made me understand the complexity of human nature and society—I’ve realized that the future of human civilization is also full of danger and uncertainty. Such understanding is manifested in my science fiction novels…

Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Loading...