Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
" "Reconciliation is needed more than ever. We see Black Lives Matter demonstrations throughout the world, calling attention to inequality, racism and senseless violence. Inflammatory language on social media and even in politics serves to increase social polarisation. All too often, the world is shocked by extreme acts of violence prompted by prejudice against those of a certain religion, ethnicity, sexuality or gender identity.
Buhlebezwe Siwani (born in 1987 in Johannesburg) is a multidisciplinary artist known for her work in performance art, installations, and photographic stills.Buhlebezwe Siwani was raised in Johannesburg, and has lived in the Eastern Cape and KwaZulu Natal. Siwani completed her BAFA (Hons) at the Wits School of Arts in Johannesburg in 2011 and her MFA at the Michaelis School of Fine Arts in 2015 where she graduated cum laude. Siwani works predominantly in the medium of performance and installations, and includes photographic stills and videos of some performances. Siwani uses videos and the stills as a stand in for her body which is physically absent from the space. Her work has been described as "revelatory" and "political", encompassing themes of black womanhood and spirituality.
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
You are born here, and yet you can’t speak one vernacular language is an issue for me. You’ve had the chance, I mean you are surrounded by people, are you telling me that as a white person you are honestly not going to make that effort. I know how to speak English, I wasn’t born around people who speak English, and I was born around people who speak isiXhosa, isiZulu. Yet I know how to speak seSotho, which is totally different from my own language, and you are telling me it’s difficult to speak one. So I’m just not buying it. I’m not interested. I title my work in a language that resonates with the work. It is also to exclude, because I know you can’t speak it, and I know that most of the audience coming in need a translation, which forces you to engage with the work even further. So it’s also a conscious decision – it might be a bad strategy, but at this point in time I don’t really care – I’m going to continue doing it."