I also got exposed to the poets that were being read at the colleges at that time. The only poetry I had remembered before that time were those horrible, long Longfellow-type things que nos hacían leer in high school [that they made us read in high school]. So I was turned off. But . . . one vato [guy] that I read was doing something that was exciting to me because he seemed to do it with a facility that I could relate to somehow . . . that was Walt Whitman. Me caiba su poesía [I dug his poetry] so I went with his trip for a long time. By then I was also starting to read T. S. Eliot, Ezra Pound and the Welshman Dylan Thomas. Y me fui prendiendo con esos vatos [and I got attached to those guys]. And the other vato that I really dug a lot around that same time was William Carlos Williams. I also thought he was getting away with something. And I thought all these guys were getting away with something I was being told not to do. Por eso los veía como rebels a ellos. [That's why I saw them as rebels.] How could they get away with it and I get put down for trying it.
Reference Quote
ShuffleSimilar Quotes
Quote search results. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
I read poetry all the time. Probably the poets everybody read then. Very catholic taste. I even loved Eliot then whom I later grew not to love. I knew lots of poems by memory and walked around mumbling them. Yeats, Rilke, Keats, Coleridge. I liked Milton a lot, for some reason. And then there were the Oscar Williams anthologies of 1942 and 1943 with those pictures of the beautiful young poets.
I drew a lot of nourishment from the poets that I then was aware of and able to be aware of, poets like William Blake, like Emily Dickinson, like Whitman, people whose—and then later, somewhat later, Yeats, who taught me in fact that poetry could be political and still be incredibly beautiful. And on and on, because one is always reading, one is always extending one’s range into the world of poetry translated from other languages, poetry from other centuries. (1997)
I read a lot. In poetry, I liked W. H. Auden more than anyone. I loved British writers and the novels I grew up with, Twain, Dickens, and so on. I was not influenced say by Walt Whitman or anyone like that. His freedom was not my freedom, and so it didn’t affect me. But Saul Bellow had begun to write already. He freed the Jewish voice in some ways that I didn’t even recognize, but his work was all about men. Still, for Jews who are crazy about the English language, he was the one.
I began as a formalist because that was the poetic tradition—Anglo-European—that I first knew. Walt Whitman and Emily Dickinson were there of course, but Dickinson’s work was edited into a prim textual conformity until 1960 when the poems in their original form exploded my ideas of poetry. Also, my own life pushed me beyond the conventions of formalism—along with reading my direct contemporaries who were exploring open forms, like Denise Levertov, W.S. Merwin, and Galway Kinnell. All this was in the Sixties when the most intense life was lived around politics—the Black Civil Rights movement, the anti-Vietnam War movement, very large moral questions were in the air, along with a great deal of hope, and the revolutions in Africa and Central America were part of that consciousness. That period has been trashed by the Right as mere posturing, violence and drug abuse. But it was in many ways both a practical and a visionary time.
He thought he was a good poet but he was not. He thought books could tell him how to live but they couldn't. He was a serious but dazed reader. He read Dante and Shakespeare and Nietzsche and Freud. He read modern poetry and books on psychiatry. He had taken a degree in English, couldn't, decided to farm, bought a goat farm, managed a Confederate museum in a cave on his property, wrote poetry, went broke, became a golf pro.
"[From a letter to Walt Whitman written, 1872]
"I have read your poems with my door locked late at night and I have read them on the seashore where I could look all round me and see no more sign of human life than the ships out at sea: and here I often found myself waking up from a reverie with the book open before me. I love all poetry, and high generous thoughts make the tears rush to my eyes, but sometimes a word or a phrase of yours takes me away from the world around me and places me in an ideal land surrounded by realities more than any poem I ever read.
It seemed strange to me that someone who painted big, scary abstractions should have been so commonsensical in her literary tastes, though later I would discover that twelve-tone composers read Keats just as experimental poets listened to Glenn Miller — few people are avant-garde outside their own domain.<p>I suppose that as Midwesterners, the children of chemical engineers and homemakers, we experienced the arts as so foreign, even so preposterously unreasonable, that once we’d decided to embrace them we did so with lots of conviction and little discrimination. Surely it was no accident that T.S. Eliot and Ezra Pound, the two great poetic synthesists of our day, the very men who had ransacked all of world culture and could refer in the same poem to the Buddha and to Sophocles or to Confucius and to Jefferson — it was no accident that they were both from the heartland. Public-library intellectuals, magpies of knowledge, like most autodidacts we were incapable of evaluating our sources. As a teen-ager, I tried to write verse like Milton’s; later, I wanted to write novels like Nabokov’s. In a novel I wrote in college, I imitated Evelyn Waugh. If someone had said to me, "But do you, the graceless son of a Cincinnati broker of chemical equipment, do you seriously imagine that you can just write a Renaissance Christian epic or something in the style of a Cambridge-educated Russian aristocrat or of the spokesman of the Bright Young Things of London circa 1925?" — if someone had spoken like this to me, I wouldn’t even have understood his point.
Over many years (I am almost 72) so many poets have touched my imagination and opened paths for me—it hardly makes sense to list them. I have always read a great deal of poetry. Some poets—like Robert Lowell, Denise Levertov, Randall Jarrell, Jean Valentine, Audre Lorde, Hayden Carruth, Jane Cooper, June Jordan, Joy Harjo, Clayton Eshelman—have been my friends, we’ve been comrades in exchanging work and encouraging each other… But I’ve also been powerfully affected by Wallace Stevens, Hart Crane, Muriel Rukeyser, Aimé Césaire, Robert Duncan—poets I met briefly if at all. Baudelaire, Sachs, Celan, Ghalib, Mandelstam…all in translation. This kind of influence isn’t textual, exactly—it’s like having windows open on “what is possible.” And this kind of intensive reading of many poets, and dialogues with a few, seems to me more fertilizing to a poet’s life than immersion in workshops.
Forty years ago, when Dylan Thomas read, he spent half the program reciting other poets' work. Hardly a self-effacing man, he was nevertheless humble before his art. Today most readings are celebrations less of poetry than of the author's ego. No wonder the audience for such events usually consists entirely of poets, would-be poets, and friends of the author.
I started writing when I was mute. I always thought I could write because I loved to read so much. I loved the melody of Poe and I loved Paul Laurence Dunbar. I had memorized so much of Dunbar, Poe, Shakespeare, James Weldon Johnson, Longfellow. When my son was able to be quiet enough to listen, I taught him those poets. A few years ago he gave a reading of his poetry and he started the reading by saying "First, let me recite to you some of the poets my mother raised me on . . ." In the contemporary world, I confess to having been impressed by Ann Petry. I had The Street in my hand, I used to carry it around… (1988)
I think Ushant describes it pretty well, with that epigraph from Tom Brown’s School Days: “I’m the poet of White Horse Vale, sir, with Liberal notions under my cap!” For some reason those lines stuck in my head, and I’ve never forgotten them. This image became something I had to be. … I compelled myself all through to write an exercise in verse, in a different form, every day of the year. I turned out my page every day, of some sort — I mean I didn’t give a damn about the meaning, I just wanted to master the form — all the way from free verse, Walt Whitman, to the most elaborate of villanelles and ballad forms. Very good training. I’ve always told everybody who has ever come to me that I thought that was the first thing to do. And to study all the vowel effects and all the consonant effects and the variation in vowel sounds.
Loading more quotes...
Loading...