Scholars who had passed its rigorous programme were honoured throughout the Buddhist world. Yuan Chwang’s – Hieun Tsang’s – telling expression gives … - Xuanzang

" "

Scholars who had passed its rigorous programme were honoured throughout the Buddhist world. Yuan Chwang’s – Hieun Tsang’s – telling expression gives a glimpse: ‘…Hence foreign students came to the establishment to put an end to their doubts and then became celebrated, and those who stole the name (of Nalanda Brother) were all treated with respect wherever they went….’

English
Collect this quote

About Xuanzang

Xuanzang (c. 602 – 664) was a Chinese Buddhist monk, scholar, traveller, and translator who travelled to India in the seventh century and described the interaction between Chinese Buddhism and Indian Buddhism during the early Tang dynasty.

Also Known As

Alternative Names: Hsuang-tsang Hiuen Tsang Chen Yi Tongru Hiouen-Thsang Hwen Tsang Hwen T'sang Hwen-tsang Hwen-t'sang Hsüan-tsang Hsüan Tsang Hsuan-tsang Hsuan Tsang Hiouen Thsang Hiouen-tsang Hiouen Tsang Genjo Genjoo Genjou Genjo Sanzo Genjō Genjō Sanzō Tō-dai no Hōshi To-dai no Hoshi Todai no Hoshi Tōdai no Hōshi Hiuen Tsiang Hiuan Thoang Hwen Thsang Hwan Thsang Tripitaka Hwán Thsáng Chen Hui Sanzang Tang Sanzang Sanzang Fashi Fashi Master of the Dharma Tangseng the Tang Monk the Tang monk the T'ang Monk the T'ang monk H'wen-tsang
Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Xuanzang

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

“On examination, we find that the names of India (T’ien-chu) are various and perplexing as to their authority. It was anciently called Shin-tu, also Hien-tau; but now, according to the right pronunciation, it is called In-tu. The people of In-tu call their country by different names according to their district. Each country has diverse customs. Aiming at a general name which is the best sounding, we will call the country In-tu. In Chinese this name signifies the Moon. The moon has many names, of which this is one. For as it is said that all living things ceaselessly revolve in the wheel (of transmigration) through the long night of ignorance, without a guiding star, their case is like (the world), the sun gone down; as then the torch affords its connecting light, though there be the shining of the stars, how different from the bright (cool) moon; just so the bright connected light of holy men and sages, guiding the world as the shining of the moon, have made this country eminent, and so it is called In-tu.

Loading...