I think Chinese is a difficult language to translate. Every time a draft translation of my work lands on my desk, I read it as if it were someone els… - Geling Yan

" "

I think Chinese is a difficult language to translate. Every time a draft translation of my work lands on my desk, I read it as if it were someone else’s work. I think I have the ability to stay detached and read my own work objectively, because when I read a translation draft, I rarely compare a sentence or a paragraph with my original work. The only time I do is when I discover a passage that doesn’t sound right. I don’t nitpick. It’s unfortunate that Chinese is a such a unique language, with origins so different from Western languages, so every time I read a translation, I feel something is lost, some of the strength or color.

English
Collect this quote

About Geling Yan

Geling Yan (Simplified Chinese: 严歌苓; pinyin: Yán Gēlíng; born November 16, 1958) is a Chinese-American author and screenwriter.

Also Known As

Native Name: 严歌苓 嚴歌苓
Alternative Names: Yan Geling Yan Ge-Ling Yim Goh-Ling
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Geling Yan

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Loading...