My books must be an absolute nightmare to translate. I wouldn't do it. I had a couple of them in Japanese some years ago and my wife met a Japanese woman who said that she had read the books. And she asked her what the translations were like. This woman said they were the worst translation she had ever read in her life. She said she didn't recognise the books when she finally read them in English.
Irish writer
John Banville (born 8 December 1945) is an Irish novelist and journalist. He is recognised for his precise, cold, forensic prose style, Nabokovian inventiveness, and for the dark humour of his generally arch narrators. His stated ambition is to give his prose "the kind of denseness and thickness that poetry has".
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
When I created Quirke, he was 6ft 6in and blond. But then a woman reader wrote to me and said, 'Why do you keep saying his hair is blond? It's not. It's brown.' I wrote back to her and told her that, of course, she was right. So I darkened his hair and now that he's being played by Gabriel Byrne; with each successive book he gets a bit smaller and smaller.
Art is like sex: when you're doing it, nothing else matters. Away from his desk the novelist can care deeply about the social, political, moral aspects of what he is writing but when he sits down to write, all those concerns fall away and nothing matters except the putting down of one carefully chosen word after another carefully chosen word, until a sentence is finished, then a paragraph, then a page, then a chapter, then a book. When I'm working I don't care about anything, not even myself. All my concentration is directed towards the making of the thing on the page. The rest is just stuff — even though it is the stuff of life.
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
[On book reviewing] I will only turn down a book if I know I won't be able to muster enough interest to read the bloody thing. Or if I realize that I despise the author, and that I'm just going to become hysterical in my dispraise. A couple of times in my life I've disobeyed my own rule, and later regretted it. [...] It's a delicate business. All too often, if one writes a favorable notice, it's seen as a product of the old-boy network, and if one dispraises a book, it's seen as envy. Nobody seems able to accept that I review books as a book reviewer, not as a competing novelist. When I review, I'm being as honest as I can. And I'm saying to the reading public — the minuscule segment of the reading public that reads reviews — that this is my judgment.