Chinese writer and screenwriter (1958- )
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
I realized that on the internet, you can hide in invisibility, so speaking with another person is kind of like speaking to another part of yourself, or like confessing to a priest of your own creation. So it becomes very daring, very frank, with a desire to give the burdens you carry in your heart to the other person, to have that other person share the burden. Secrets are very heavy, and someone who keeps a huge secret cannot live carefree. Over time, the corrosiveness of secrets can erode the most intimate relationships.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
As I mentioned previously, on the internet everyone enjoys being nameless, having the privilege and protection of anonymity. It is like a person hiding in a crowd; if the crowd curses, he curses along with it, and only by cursing along with it does he feel safe. But if he doesn’t curse along with it, he loses the crowd’s protection and is not safe. On the internet many people tell the truth, or attack others, or curse others, anonymously, thinking that if they can disappear into the vast ocean of the anonymous crowd they can feel safe.
I think Chinese is a difficult language to translate. Every time a draft translation of my work lands on my desk, I read it as if it were someone else’s work. I think I have the ability to stay detached and read my own work objectively, because when I read a translation draft, I rarely compare a sentence or a paragraph with my original work. The only time I do is when I discover a passage that doesn’t sound right. I don’t nitpick. It’s unfortunate that Chinese is a such a unique language, with origins so different from Western languages, so every time I read a translation, I feel something is lost, some of the strength or color.
But these days in China the authorities don’t grant my novels official book licensing numbers, so there’s no way to publish them in China. For that reason, I’m considering writing in English again. I swim every day, and when I swim, I feel that swimming laps back and forth is rather boring, so I think about a novel’s structure, its beginning, its characters and such, and that way I enjoy swimming more. After I have swum for a few more months, maybe I can talk more concretely about my next project.
I don't see myself in the circle of Asian-American writers. My English is only that of a 15-year-old. I don't feel confident enough to write about contemporary America. China has been the subject of my writings, no matter where I am. However, I'm not completely Chinese - more an outsider of China's affairs. I have the right to speak on the subjects that I lived through
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
What makes me choose to write a particular story as fiction only depends on how interesting the story is and how much literary and aesthetic value I can see in it. In China, I don’t believe there are enough good literature and artistic works of aesthetic value that have been created on this war. So far, most are just crass propaganda. Literature doesn’t stop war, but it helps us understand what war can do to human hearts, and what worst or best behaviors war can trigger from us.
Don’t you think all women need to be admired, and welcome it? Admiration comes out of sensitivity and attention. Admiration includes paying attention to every detail of her body, decoding her body language, being sensitive to her subtlest gestures, being aware of all the expressions behind her expression. Women always feel that the people closest to them don’t understand, don’t comprehend them; that they lack the sensitivity that comes from true passion. Without this sensitivity and understanding, women lack a sense of security and don’t have the impulse to open their hearts completely.
I believe all free thinkers, all artists and writers, should be independent from the mainstream so they won’t take the value system or moral standards of the mainstream for granted. They should take it as their duty to question and doubt the way of life and way of thinking of the majority. I am glad to live overseas as a Chinese writer, to remain independent and critical of both sides.