Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
" "So today, I want to talk about why, despite its many ups and down, I am a publisher. I am a publisher because I love stories. I am a publisher because I love ideas and I think ideas and words can change the content of our mind and transform our worlds and the norms we live by. I am a publisher because I like power, especially enabling and productive power which we must embrace. Finally, I am a publisher because I am interested in the future. I am interested in contributing to and helping to shape what people in 100, 200 or even 500 years’ will be discussing and mulling over when they take a walk into the labyrinth of their past that is our present moment. I am interested in how we can create the archive of the future in the present.
Bibi Bakare-Yusuf Hon. FRSL (born 1970) is a Nigerian academic, writer and editor from Lagos, Nigeria. She is the co-founder of the publishing company Cassava Republic Press in 2006 in Abuja. Bakare-Yusuf was elected an Honorary Fellow of the Royal Society of Literature in 2019, as well as having been selected as a Yale World Fellow, a Desmond Tutu Fellow and a Frankfurt Book Fair Fellow.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
We need to understand that every action we take in the present moment, every cultural production, every scientific discovery, every dance movement, every new melody, every Yoruba panegyric that is slowly receding from our tongue, every Facebook update, every twitter spat, every email exchange, every graffiti on a mutatu is an opportunity to create and contribute to the archive. Whether we conceive of our actions as a potential contribution to the archive or not, someone else is already doing it for us, watching our updates, mapping our habits of being and archiving them to better understand how to induce new desire(s) in us for profit and capitalist accumulation.
However, if we take the project of archive seriously now, what they will find will be determined by people like me, what we produce now, the decisions we take now – whether we are satisfied to continue to do wonders with the English language as Achebe implored us to or follow in Ngugi’s step and develop a robust African language literary culture – will be entirely up to us.