Russian poet (1889–1966)
Anna Andreevna Gorenko [А́нна Андре́евна Горе́нко] (23 June {11 June O.S.} 1889 - 5 March 1966) was a Russian poet, known primarily by her pen name Anna Akhmatova [А́нна Ахма́това]. Her work was condemned and censored by Soviet authorities and she notably chose not to emigrate, but remained in Russia, acting as witness to the difficulties of living and writing in the shadow of Stalinism.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
N.V.N.
(translated by Jane Kenyon)
There is a sacred, secret line in loving
which attraction and even passion cannot cross, — even if lips draw near in awful silence
and love tears at the heart.
Friendship is weak and useless here,
and years of happiness, exalted and full of fire,
because the soul is free and does not know
the slow luxuries of sensual life.
Those who try to come near it are insane
and those who reach it are shaken by grief,
So now you know exactly why
my heart beats no faster under your hand.
Lot's Wife
And the just man trailed God's messenger,
his huge, light shape devoured the black hill.
But uneasiness shadowed is wife and spoke to her:
'It's not too late, you can look back still
At the red towers of Sodom, the place that bore you,
the square in which you sang, the spinning-shed,
at the empty windows of that upper storey
where children blessed your happy marriage-bed.'
Her eyes that were still turning when a bolt
of pain shot through them, were instantly blind;
her body turned into transparent salt,
and her swift legs were rooted to the ground.
Who mourns one woman in a holocaust?
Surely her death has no significance?
Yet in my heart she never will be lost,
she who gave up her life to steal one glance.
1922-24
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Let my heiress have full rights,
Live in my house, sing songs that I composed.
Yet how slowly my strength ebbs,
How the tortured breast craves air.
The love of my friends, my enemies' rancor
And the yellow roses in my bushy garden,
And a lover's burning tendernessall this
I bestow upon you, messenger of dawn.
Also the glory for which I was born,
For which my star, like some whirlwind, soared
And now falls. Look, its falling
Prophesies your power, love and inspiration.
Preserving my generous bequest,
You will live long and worthily.
Thus it will be. You see, I am content,
Be happy, but remember me.