"EPOPS But, after all, what sort of city would please you best?
EUELPIDES A place where the following would be the most important business transacted. — Some friend would come knocking at the door quite early in the morning saying, "By Olympian Zeus, be at my house early, as soon as you have bathed, and bring your children too. I am giving a nuptial feast, so don't fail, or else don't cross my threshold when I am in distress.
Classical Athenian comic playwright (c. 446 – c. 386 BC)
Aristophanes (Greek: Ἀριστοφάνης; c. 446 – c. 386 BC) was a Greek poet and playwright of the Old Comedy, also known as the Father of Comedy and the Prince of Ancient Comedy. Of his forty plays, eleven are extant, plus a thousand fragments of the others.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Native Name:
Ἀριστοφάνης
Alternative Names:
Father of Comedy
From Wikidata (CC0)
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Strep. Tell me, O Socrates, I beseech you, by Jupiter,
who are these that have uttered this grand song? Are
they some heroines?
Soc. By no means; but heavenly Clouds, great divinities
to idle men; who supply us with thought and argument,
and intelligence and humbug, and circumlocution, and
ability to hoax, and comprehension
Lysistrata: [...] I will not allow either lover or husband -
Myrrhine: I will not allow either lover or husband -
Lysistrata: - to approach me in a state of erection. Go on!
Myrrhine: - to approach me in - a state of - erection [...]
Lysistrata: And I will live at home in unsullied chastity -
Myrrhine: And I will live at home in unsullied chastity -
Lysistrata: - wearing my saffron gown and my sexiest make-up
Myrrhine: - wearing my saffron gown and my sexiest make-up
Lysistrata: - to inflame my husband's ardour.
Myrrhine: - to inflame my husband's ardour.
Lysistrata: But I will never willingly yield myself to him.
Myrrhine: But I will never willingly yield myself to him.
Lysistrata: And should he rape me by force against my will -
Myrrhine: And should he rape me by force against my will -
Lysistrata: - I will submit passively and will not thrust back.
Myrrhine: - I will submit passively and will not thrust back.
Lysistrata: I will not raise my slippers towards the ceiling.
Myrrhine: I will not raise my slippers towards the ceiling.
Lysistrata: I will not adopt the lioness-on-a-cheesegrater position.
Myrrhine: I will not adopt the lioness-on-a-cheesegrater position.
Lysistrata: If I abide by this oath, may I drink from this [wine] cup.
Myrrhine: If I abide by this oath, may I drink from this [wine] cup.
Lysistrata: But if I break it, may the cup be filled with water.
Myrrhine: But if I break it, may the cup be filled with water.
Informer: My friend, I am asking you for wings, not for words. Pisthetaerus: It's just my words that gives you wings. Informer: And how can you give a man wings with your words? Pisthetaerus: They all start this way. [...] Informer: So that words give wings? Pisthetaerus: Undoubtedly; words give wings to the mind and make a man soar to heaven. Thus I hope that my wise words will give you wings to fly to some less degrading trade. (tr. O'Neill 1938, Perseus)
HERMES Meseems I can sniff a man. (HE PERCEIVES TRYGAEUS ASTRIDE HIS BEETLE.) Why, what plague is this? TRYGAEUS A horse-beetle. HERMES Oh! impudent, shameless rascal! oh! scoundrel! triple scoundrel! the greatest scoundrel in the world! how did you come here? Oh! scoundrel of all scoundrels! your name? Reply. TRYGAEUS Triple scoundrel. HERMES Your country? TRYGAEUS Triple scoundrel. HERMES Your father? TRYGAEUS My father? Triple scoundrel. HERMES By the Earth, you shall die, unless you tell me your name. TRYGAEUS I am Trygaeus of the Athmonian deme, a good vine-dresser, little addicted to quibbling and not at all an informer. HERMES Why do you come? TRYGAEUS I come to bring you this meat. HERMES Ah! my good friend, did you have a good journey? TRYGAEUS Glutton, be off! I no longer seem a triple scoundrel to you. Come, call Zeus. HERMES
Epops: Yet, certainly, the wise learn many things from their enemies; for caution preserves all things. From a friend you could not learn this, but your foe immediately obliges you to learn it. For example, the states have learned from enemies, and not from friends, to build lofty walls, and to possess ships of war. And this lesson preserves children, house, and possessions. Chorus [leader]: It is useful, as it appears to me, to hear their arguments first; for one might learn some wisdom even from one's foes. (tr. Hickie 1853, vol. 1, p. 322; l. 375 identical in SEA 1838, p. 236, and in Bartlett 1968, p. 91 or Archive.org)