But I don’t know how to capture what takes place except by living each thing that now and at the instant happens to me and it’s not important what. I let the horse gallop free, fiery from pure, noble joy. I, who run nervously and only reality delimits me. And when the day comes to an end I hear the crickets and I become full of thousands of tiny, clamouring birds. And each thing that happens to me I live here, taking note of it. Because I want to feel in my inquiring hands the living and trembling of what is today. (p58)
Ukrainian-Brazilian writer, poet, and journalist (1920–1977)
Clarice Lispector (born Chaya Pinkhasivna Lispector; December 10, 1920 – December 9, 1977) was a Brazilian writer. Acclaimed internationally for her innovative novels and short stories, she was also a journalist and a translator. A legendary figure in Brazil, renowned for her uncommon and unique writing style, her great personal beauty — the American translator Gregory Rabassa recalled being "flabbergasted to meet that rare person who looked like Marlene Dietrich and wrote like Virginia Woolf," — and her eccentric personality.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Oh, but to reach silence, what a huge effort of voice. My voice is the way I go to seek reality; reality prior to my language exists as an unthinkable thought, but I was and am fatefully impelled to have to know what thought thinks. Reality precedes the voice that seeks it, but like the earth precedes the tree, but like the world precedes the man, but like the sea precedes the view of the sea, life precedes love, bodily matter precedes the body, and one day in its turn language shall have preceded possession of silence. (p169)
The clock strikes nine. A loud, sonorous peal, followed by gentle chiming, an echo. Then, silence. The bright stain of sunlight lengthens little by little over the lawn. It goes climbing up the red wall of the house, making the ivy glisten in a thousand dewy lights. It finds an opening, the window. It penetrates. And suddenly takes possession of the room, slipping past the light curtains standing guard.
Luisa remains motionless, sprawled atop the tangled sheets, her hair spread out on the pillow. An arm here, another there, crucified by lassitude. The heat of the sun and its brightness fill the room. Luisa blinks. She frowns. Purses her lips. Opens her eyes, finally, and leaves them fixed on the ceiling. Little by little the day enters her body.