Ukrainian-Brazilian writer, poet, and journalist (1920–1977)
Clarice Lispector (born Chaya Pinkhasivna Lispector; December 10, 1920 – December 9, 1977) was a Brazilian writer. Acclaimed internationally for her innovative novels and short stories, she was also a journalist and a translator. A legendary figure in Brazil, renowned for her uncommon and unique writing style, her great personal beauty — the American translator Gregory Rabassa recalled being "flabbergasted to meet that rare person who looked like Marlene Dietrich and wrote like Virginia Woolf," — and her eccentric personality.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
Yet around her things were living so violently sometimes. The sun was fire, the earth solid and possible, plants were sprouting alive, trembling, whimsical, houses were made so that in them bodies could be sheltered, arms would wrap around waists, for every being and for every thing there was another being and another thing in a union that was a burning end with nothing beyond.
But I don’t know how to capture what takes place except by living each thing that now and at the instant happens to me and it’s not important what. I let the horse gallop free, fiery from pure, noble joy. I, who run nervously and only reality delimits me. And when the day comes to an end I hear the crickets and I become full of thousands of tiny, clamouring birds. And each thing that happens to me I live here, taking note of it. Because I want to feel in my inquiring hands the living and trembling of what is today. (p58)
He was a being who chose. Among the thousand things he might have been, he had gone along choosing himself. In work for which he wore glasses, discerning whatever he could and using his damp hands to grope at whatever he couldn't see, the being kept choosing and therefore would indirectly choose himself. Bit by bit he had gathered himself into being. He kept separating, separating. (beginning of "Perfil de sêres eleitos")
I only use reason as an anesthetic. But for life I’m a perennial promise of understanding my submerged world. Now that there are computers for almost every type of search for intellectual solutions—I therefore turn back to my rich interior nothing. And I scream: I feel, I suffer, I am happy, I am moved. Only my enigma interests me. More than anything, I search for myself in my great void. (p36)
She'd be flowing all her life. But what had dominated her edges and attracted them toward a center, what had illuminated her against the world and given her intimate power was the secret. She'd never know how to think of it in clear terms afraid to invade and dissolve its image. Yet it had formed in her interior a far-off and living nucleus and had never lost the magic-it sustained her in her unsolvable vagueness like the single reality that for her should always be the lost one. The two of them were leaning over the fragile bridge and Virgínia was feeling her bare feet falter insecurely as if they were dangling atop the calm whirl of the waters. It was a violent and dry day, in broad fixed colors; the trees were creaking beneath the warm wind wrinkled by swift cool drafts. The thin and torn girlish dress was pierced by shivers of coolness. With her serious mouth pressed against the dead branch of the bridge, Virginia was plunging her distracted eyes into the waters. Suddenly she'd frozen tense and light:
"Look!"