Translation: Too many for the fruit cut down the tree, And find their gain in world-wide misery.
Troppi taglian la pianta per i frutti, E traggono lor pro dal mal di tutti.
Translation: When that the people cried they had no flour. Eat poultry, was the answer of the king.
Quando la gente non avea farina, Lo re diceva : Mangiate pollame.
Translation: Poor is he who in traitor doth confide : Never shall snow-clad land good grain provide. Poor she who in deserter faith doth show : Never shall flowers on withered branches grow.
Povero chi si fida ad un marrano: Terra nevosa non mena più grano. Povera chi si fida a un disertore : Di ramo seco non germoglia fiore.
Translation: Free is the vote, the right inviolate, But victory falls to him whose aim is straight.
Share Your Favorite Quotes
Know a quote that's missing? Help grow our collection.
Libero è il voto, e inviolato il dritto: Ma la vittoria è di chi tira dritto.
Translation: Slowly doth bud, and slowly doth mature The woodland oak, yet doth long time endure. Lashed by the winds, her leaves around she steews, But, the wind passed, her beauty she renews.
Lenta germoglia e lenta si matura La rovere del bosco, e a lungo dura. II vento la disfronda e la flagella: Ma il vento passa e lei si rinnovella.
Translation: Our dirty linen should be washed at home.
Lavare i nostri panni in casa.
Translation: Life has two wings : one, sorrow; one, delight; Love gives it pinions, God directs its flight.
Ha due ali la vita : il gaudio e il duolo; L’amor la impenna, e Dio dirige il volo.
Translation: Never’s a word, sir, that is lightning-paced, By one day noted, by the next erased.