My dream is to perform in a big, celebratory concert in a free Cuba, but I don't think they'd even let me into the country. And if they did, I'd have to speak against what is going on, which the government fears. I don't know how much change toward democracy we'll see as long as one of the Castro brothers is around, but I do believe there is a future with a new leader someday. But this leader will also love Cuba and really want to take her forward. When that day comes, Emilio and I will be there in any way that we can be of service.

If I had to take everything into consideration, [the truly essential song] would have to be "Conga." First, because I don't think I can get away with not performing that song in some shape or form. Second, because it started the possibility of "Mi Tierra" [Estefan's top-selling Spanish album] happening. Not only did it talk about a specific rhythm of my homeland [Cuba], it talked about being Latino, and the celebratory nature of dance. It was very musically forward in that it mixed a funk bassline and a 2/4 beat on the drums and the Latin percussion. It was something that really put us on the map. And even though it's a frivolous and fun song, it talks about who we are as immigrants in this land.

[My forthcoming book features] Noelle's experience as a loveable, yet very unconventional looking dog, who must find her way through life in her new adopted home, feeling different and confronting a bevy of clustered animal cliques whose ultimate reluctance to include Noelle in their world is soon offset by Noelle's true, albeit hidden, beauty. [I hope it has] special resonance with the immigrant communities in the United States (primarily of Hispanic heritage) who may, like Noelle, feel they culturally do not, and will not, fit in with a culture so foreign from their own.

When I began singing 'Conga' athletes from all over the world busted out of formation to dance with me, [and] I thought: 'Wow, what a great choreography!.' I thought it was planned. But then the tower started shaking and I thought: 'Great, first the bus, then the boat, now the tower!'

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

My grandfather . . . was a commander in the Cuban army -- not just a Batista [General Fulgencio Batista y Zalduvar was Cuba's 19th president from October, 1938 until January, 1959)] -- but he was a career general there. And he had been through a few of the different presidents of Cuba . . . My father became a motorcycle officer. He was a good-looking guy, so he was chosen to be the first lady's [Mrs. Batista's] escort. So they were very close to the government when Batista came in power. And then immediately after [Castro seized power on January 1, 1959] [my father] joined the Bay of Pigs invasion to try to liberate Cuba . . . and he was a political prisoner for two years there [in Cuba].

We went back [to Cuba] once, in 1979, when President Jimmy Carter gave the opportunity for people with family members to go. We went to help get Emilio's only brother and his two kids [one of whom, Lili, is la Flaca from Univision's El Gordo y la Flaca] out. We got them a visa through Costa Rica, but when Emilio's brother announced that he was leaving, [the government] starting taking repressive measures against him, so he went into hiding for two months until they were able to leave. While we were there, Emilio and I bought them things they didn't even know existed, like apples and olives, from the diplotiendas [stores open only to tourists]. To this day, Lili has an olive fetish.

Emilio and I like projects to breathe and grow. We started with a concept -- write songs, make demos, then let the guest stars listen to them and then affect the writing process. For Jose Feliciano, I had written a chorus and a bit of a melody. He started playing the chorus and ad-libbing. I went, "This is the [stuff]! Forget my melody!" Carlos Santana worked just the other way. He wanted me to record a polished take singing first, so his playing could recreate my emotion. I got goose bumps [writing "90 Millas"]. Like in "Esperando," which is addressed to Cubans on the island. Those of us in America, we're like the bogeyman, but I wanted Cubans at home to know: Whatever happened doesn't matter. The future is for us to heal. And also: because we're here, we latched onto any part of our culture. Yes and no [this is a political record]. Politics is life, so yes. but it's not specific. Saying that 90 miles haven't divided us sends a message about freedom for Cuba -- and for everyone.

PREMIUM FEATURE

Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.