Representative democracy, however, harmonizes marvelously with the capitalist economic system. This new statist system, basing itself on the alleged sovereignty of the so-called will of the people, as supposedly expressed by their alleged representatives in mock popular assemblies, incorporates the two principal and necessary conditions for the progress of capitalism: state centralization, and the actual submission of the sovereign people to the intellectual governing minority, who, while claiming to represent the people, unfailingly exploits them.
Russian revolutionary anarchist and philosopher (1814–1876)
Mikhail Alexandrovich Bakunin (Russian: Михаил Александрович Бакунин) (30 May 1814 – 1 July 1876) was a Russian political philosopher, anarchist, and noted atheist.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Native Name:
Михаи́л Алекса́ндрович Баку́нин
Alternative Names:
Michael Bakunin
•
Michail Alexandrovich Bakunin
•
A. M. Bakunin
•
Mikhail Aleksandrovich Bakunin
•
Mikhail Alexandrovich Bakunin
•
Bakunin
From Wikidata (CC0)
That is because no state, not even the most republican and democratic, not even the pseudo-popular state contemplated by Marx, in essence represents anything but government of the masses from above downward, by an educated and thereby privileged minority which supposedly understands the real interests of the people better than the people themselves.
Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
The people are committed to ruinous policies, all without noticing. They have neither the experience nor the time to study all these laws and so they leave everything to their elected representatives. These naturally promote the interests of their class rather than the prosperity of the people, and their greatest talent is to sugarcoat their bitter measures, to render them more palatable to the populace. Representative government is a system of hypocrisy and perpetual falsehood. Its success rests on the stupidity of the people and the corruption of the public mind.
Oroszországban nehéz, sőt majdnem lehetetlen megállnia a hivatalnoknak, hogy ne váljék tolvajjá. Először is mindenki lop körülötte, s a szokás neki is természetévé válik, ami azelőtt rosszallást keltett, utálatosnak tűnt, hamarosan természetessé, elkerülhetetlenné, szükségszerűvé lesz; másodszor az alárendelt sokszor maga is kénytelen valamilyen formában sápot adni följebbvalójának; végül pedig azért, mert ha valaki fejébe veszi is, hogy becsületes ember marad, társai és főnökei gyűlölni fogják: először kikiáltják csodabogárnak, barbárnak, összeférhetetlennek, és ha nem javul meg, még liberálisnak, veszedelmes szabadgondolkodónak is; addig nem lesz nyugtuk, amíg teljesen el nem tapossák, és el nem söprik a föld színéről.
Look into yourself and tell me truthfully: are you satisfied with yourself and can you be satisfied? Are you not all sad and bedraggled manifestations of a sad and bedraggled time? — are you not full of contradictions? — are you whole men? — do you believe in anything really? — do you know what you want, and can you want anything at all? — has modern reflection, the epidemic of our time, left a single living part in you; and are you not penetrated by reflection through and through, paralyzed and broken? Indeed, you will have to confess that ours is a sad age and that we all are its still sadder children.
Is it necessary to point out to what extent and in what manner religions debase and corrupt the people? They destroy their reason, the principal instrument of human emancipation, and reduce them to imbecility, the essential condition of their slavery. They dishonor human labor, and make it a sign and source of servitude. They kill the idea and sentiment of human justice, ever tipping the balance to the side of triumphant knaves, privileged objects of divine indulgence. They kill human pride and dignity, protecting only the cringing and humble. They stifle in the heart of nations every feeling of human fraternity, filling it with divine cruelty instead.
La Biblia, que es un libro muy interesante y a veces muy profundo cuando se lo considera como una de las más antiguas manifestaciones de la sabiduría y de la fantasía humanas que han llegado hasta nosotros, expresa esta verdad de una manera muy ingenua en su mito del pecado original. Jehová, que de todos los buenos dioses que han sido adorados por los hombres es ciertamente el más envidioso, el más vanidoso, el más feroz, el más injusto, el más sanguinario, el más déspota y el más enemigo de la dignidad y de la libertad humanas, que creó a Adán y a Eva por no sé qué capricho (sin duda para engañar su hastío que debía de ser terrible en su eternamente egoísta soledad, para procurarse nuevos esclavos), había puesto generosamente a su disposición toda la Tierra, con todos sus frutos y todos los animales, y no había puesto a ese goce completo más que un límite. Les había prohibido expresamente que tocaran los frutos del árbol de la ciencia. Quería que el hombre, privado de toda conciencia de sí mismo, permaneciese un eterno animal, siempre de cuatro patas ante el Dios eterno, su creador su amo. Pero he aquí que llega Satanás, el eterno rebelde, el primer librepensador y el emancipador de los mundos. Avergüenza al hombre de su ignorancia de su obediencia animales; lo emancipa e imprime sobre su frente el sello de la libertad y de la humanidad, impulsándolo a desobedecer y a comer del fruto de la ciencia.
Se sabe lo demás. El buen Dios, cuya ciencia innata constituye una de las facultades divinas, habría debido advertir lo que sucedería; sin embargo, se enfureció terrible y ridículamente: maldijo a Satanás, al hombre y al mundo creados por él, hiriéndose, por decirlo así, en su propia creación, como hacen los niños cuando se encolerizan; y no contento con alcanzar a nuestros antepasados en el presente, los maldijo en todas las generaciones del porvenir, inocentes del crimen cometido por aquellos. (...)
El hombre, en tanto que individuo animal, como los animales de todas las otras especies, desde el principio y desde que comienza a respirar, tiene el sentimiento inmediato de su existencia individual; pero no adquiere la conciencia reflexiva de si, conciencia que constituye propiamente su personalidad, más que por medio de la inteligencia, y por consiguiente sólo en la sociedad. Vuestra personalidad más íntima, la conciencia que tenéis de vosotros mismos en vuestro fuero interno, no es en cierto modo más que el reflejo de vuestra propia imagen, repercutida y enviada de nuevo como por otros tantos espejos por la conciencia tanto colectiva como individual de todos los seres humanos que componen vuestro mundo social. Cada hombre que conocéis y con el cual os halláis en relaciones, sean directas sean indirectas, determina más o menos vuestro ser más íntimo, contribuye a haceros lo que sois, a constituir vuestra personalidad. Por consiguiente, si estáis rodeados de esclavos, aunque seáis su amo, no dejáis de ser un esclavo, pues la conciencia de los esclavos no puede enviaros sino vuestra imagen envilecida. La imbecilidad de todos os imbeciliza, mientras que la inteligencia de todos os ilumina, os eleva; los vicios de vuestro medio social son vuestros vicios y no podríais ser hombres realmente libres sin estar rodeados de hombres igualmente libres, pues la existencia de un solo esclavo basta para aminorar vuestra libertad. En la inmortal declaración de los derechos del hombre, hecha por la Convención nacional, encontramos expresada claramente esa verdad sublime, que la esclavitud de un solo ser humano es la esclavitud de todos.