American journalist and essayist
Richard Rodriguez (born 31 July 1944) Mexican-American writer, associate editor with the Pacific News Service in San Francisco, an essayist for The NewsHour with Jim Lehrer, and a contributing editor for Harper's magazine and the Los Angeles Times.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
It would be another two decades before I came upon the words that made me think I had a story to tell—the opening words of Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior: “You must not tell anyone,” my mother said, “what I am about to tell you.” The immigrant mother’s prohibition to her daughter reminded me of my own mother’s warning about spreading “family secrets.” In the face of California’s fame for blatancy—in the face of pervasive light, ingenuousness, glass-and-aluminum housing, bikinis, billboards—Mrs. Hong recommended concealment.
During my high school years, a boy from my neighborhood named Malcolm chose me to be his friend for a season. His elbow nudged my book in the public library one Saturday afternoon as he sprawled forward across the table feigning some condition—boredom, I suppose. His voice was like shadow—as whispery and as indistinct as shadow, due to an adolescent change. “Do you want to wrestle?” he asked. I have never met anyone since who speaks as Malcolm spoke: He daydreamed; he pronounced strategies out loud (as I raked elm leaves from our lawn and piled them in the curb)—about how he would befriend this boy or that boy, never anyone I knew; Malcolm went to a different high school. “First,” he said, “I will tease him about his freckles. Then I will tease him about his laugh—how his laugh sounds a little like a whinny sometimes. I won’t go too far. You should see how his wrist pivots as he dribbles down the court. “He’s got these little curls above his sideburns. I wish I had those.” (He would catch me up on the way to the library.) “What are you reading? We read that last year. Not really a war story, though, is it? Want to go eat French toast?”
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Roles of pathos were available to boys at my high school, but I eschewed them in favor of a role more akin to Prosecutor, Ironist. I advanced by questions. In some more perfect world, like American Bandstand, I suppose I would have been happier in a sexually integrated high school. I knew how to talk to girls. I had two sisters. And I loved to talk. But early nonsexual female companionship would have come at a price. “Sissy” is the chrysalis of “darling.”
One night in Boston I went out to dinner with my editor and his wife—this was my first editor, the beloved editor, and I was in awe of him; I still am in awe of him. The editor kissed me on the cheek as we parted and called me his “darling boy,” as if thereby investing me with the Order of Letters Genteel. It was among the happiest nights of my life; I was filled with sadness as I watched the two of them, the editor and his wife, walk away.
There are people in every age who come early or late to a sense of the futility of the world. Some people, such as the monks of the desert, flee the entanglements of the world to rush toward eternity. But even for those who remain in the world, the approach of eternity is implacable. “The glacier knocks in the cupboard, / The desert sighs in the bed,” was W. H. Auden’s mock-prophetic forecast. He meant the desert is incipient in the human condition. Time melts away from us. Even in luxuriant weather, even in luxuriant wealth, even in luxuriant youth, we know our bodies will fail; our buildings will fall to ruin.
America is a faith, perhaps pancakes its sacrament. Opportunity comes to those who put away the disadvantages of family or circumstance and entrust themselves to the future. The point of the American story is simple enough for a child, particularly an immigrant child, to grasp: The past holds no sway in America.
My skepticism concerning all notions of reconquista is skepticism toward the view that history is restorative. I get older but I do not grow wiser. It is only by shedding skin, by turning pages, by ordering stronger spectacles, by having my hair cut, that I seem to be restoring myself to a circular pattern, that I seem to progress toward youth and capability, though my progress is actually a decline.
At the dawn of a worldwide religious war that Americans prefer to name a war against terror, I feel myself drawn to Islam, drawn to read the Koran, even to kiss the Koran—melodramatically, but sincerely—as I did one evening recently in front of a university audience. I meant to honor Islam. I meant to convey that, as a Christian, I consider myself a loving brother to the Muslim, as I am to the Jew, by the favor of Father Abraham.
As a young man, I was more a white liberal than I ever tried to put on black. For all that, I ended up a “minority,” the beneficiary of affirmative action programs to redress black exclusion. And, harder to say, my brown advantage became a kind of embarrassment. For I never had an adversarial relationship to American culture. I was never at war with the tongue. Brown was no longer invisible by the time I got to college. In the white appraisal, brown skin became a coat of disadvantage, which was my advantage. Acknowledgment came at a price, then as now. (Three decades later, the price of being a published brown author is that one cannot be shelved near those one has loved. The price is segregation.) I remain at best ambivalent about those Hispanic anthologies where I end up; about those anthologies where I end up the Hispanic; about shelves at the bookstore where I look for myself and find myself. The fact that my books are published at all is the result of the slaphappy strategy of the northern black Civil Rights movement.
Thud. My eyes are open. It is four-thirty in the morning, one morning, and my dry eyes click in their sockets, awake before the birds. There is no light. The eye strains for logic, some play of form. I have been dreaming of wind. The tree outside my window stands silent. I listen to the breathing of the man lying beside me. I know where I am. I am awake. I am alive. Am I tethered to earth only by this fragile breath? A strawful of breath at best. Yet this is the breath that patients beg, their hands gripping the edges of mattresses; this is the breath that wrestles trees, that brings down all the leaves in the Third Act. We know where the car is parked. We know, word-for-word, the texts of plays. We have spoken, in proximity to one another, over years, sentences, hundreds of thousands of sentences—bright, grave, fallible, comic, perishable—perhaps eternal? I don’t know. Where does the wind go? When will the light come? We will have hotcakes for breakfast. How can I protect this . . . ? My church teaches me I cannot. And I believe it. I turn the pillow to its cool side. Then rage fills me, against the cubist necessity of having to arrange myself comically against orthodoxy, against having to wonder if I will offend, against theology that devises that my feeling for him, more than for myself, is a vanity. My brown paradox: The church that taught me to understand love, the church that taught me well to believe love breathes—also tells me it is not love I feel, at four in the morning, in the dark, even before the birds cry. Of every hue and caste am I.
A question about the authenticity of the soul, I suppose. Or the wishbone—some little tug-of-war; some tension. The tension I have come to depend upon. That is what I mean by brown. The answer is that I cannot reconcile. I was born a Catholic. Is homosexuality, then, a conversion experience? No. I was born gay. Is Catholicism ever a choice? Yes. No. Not at first. I embraced Catholicism without question. It was the air, it was the light. Years later, I came to Catholicism in deliberation, defeat—satirically, perhaps—nevertheless on my knees. How else to approach a church established for losers, for a kingdom not of this world, a kingdom of fools? Whatever faith I confess is based upon my certainty that I can do nothing.