I have written about Baldwin in Between Starshine and Clay and elsewhere. Baldwin means a lot to me for the following reasons: he inspires me as a writer; he inspires me for his wisdom—his insights and clarity around many issues; and I identify with the various places and peoples of the African diaspora that he writes about from France to America. My introductory essay is a reverent nod to Baldwin’s Notes of a Native Son with its personal exploration of race, histories, and countries lived in.
British writer
Sarah Ladipo Manyika (born 7 March 1968) is a British-Nigerian writer of novels, short stories, essays,
and an active member of the literary community, particularly supporting and amplifying young writers and female voices.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
How I wish that Baldwin was still with us—he was so wise, and his work feels just as relevant today as it was during his lifetime. Baldwin’s presence is felt throughout this book in part because he meant so much to many of those featured, including Morrison. In Morrison’s eulogy for Baldwin, she refers to three gifts that he gave to her: tenderness, courage, and language. These are gifts that I feel he’s given to all of us, and of course Morrison has left us with similar gifts, too. A copy of Baldwin’s Collected Essays has sat close to my writing desk for more than two decades. It sits alongside Margaret Busby’s groundbreaking anthologies, Daughters of Africa and New Daughters of Africa—my literary taliswomen.
Oh, so many things, especially the joyful moments that we shared. I remember, for example, the laughter between old friends Wole Soyinka and Henry Louis Gates Jr. as Soyinka reminisced about Morrison teaching him the phrase “knock your socks off” but then failing to deliver on the promise of knocking his socks off with the choice of a restaurant that Soyinka found lacking—not enough pepper! Or the moment when I asked Morrison if we could talk about sex, to which she responded with a wry smile, “Yeah! I’m in a good position to talk about it, since it’s been like a thousand years. What do you want to know?” Or the day, when walking with 102-year-old Willard Harris, that she insisted I seize the opportunity to travel to the South Pole, repeatedly saying, “You go, girl!” And so it was that the stories and the laughter flowed. I also love the adage that several of them cite, from Michelle Obama to Lord Michael Hastings, Margaret Busby, and Senator Cory Booker—plant trees under whose shade other generations will sit. Each of those featured embodies this evocation.
There are some in this book, like Michelle Obama, for example, who used the platforms they were given to effect change while others, such as Evan Mawarire, created a movement from the bottom up to speak truth to power. The twelve featured are a tiny subset of many others doing extraordinary things. My hope is that Between Starshine and Clay will inspire more writers to capture such stories and histories.
Thank you, Darlington. My hope is that this book will lead, in some small way, to a deeper and richer understanding of Africa and the African diaspora—of the many things we hold in common as well as our differences. Similarities range from experiences of racism and discrimination to police brutality, and to the fragility of democracies whether we’re talking about Nigeria, Zimbabwe, or America. Differences include personal histories, identities, backgrounds, and geographies.
I never thought about the confluence of the two books in the way you’ve described it. I love it! This is part of the beauty of writing, being surprised by what others see. Yes, Tayo and Morayo would certainly have a lot to talk about–their relationship might even go further than a platonic one. Who knows! There are certainly thematic similarities between the books, especially around the notion of independence and interdependence. I also see a chronological continuation between both novels. I left Tayo and Vanessa at the end of In Dependence in their sixties and with Like a Mule Bringing Ice Cream to the Sun I moved to a character in her seventies. It would follow, therefore that my next book might feature a character in her eighties and perhaps some younger characters too. Which, coincidentally, at least thus far…is the way book three is looking.
Going to Hedgebrook was a transformative experience for me. I was already a published author before I went, but the experience of going to Hedgebrook and meeting other writers made me believe in myself as a writer and trust in my own voice more than I’d ever dared to before. I’ve always tried to support fellow writers and Hedgebrook has given me an even wider platform from which to do so.
In the early stages of any project I need longer periods of unstructured time to delve deeply into the writing and to stick to the project. It’s easier for me to balance several things at once if I’m in the editing and polishing phases of writing. I’m almost always craving more time and solitude to write, but at the same time I know that being engaged in the world is what fuels my writing.
I don’t find juggling easy. However, for the past few years, I’ve been lucky enough to attend a few writing retreats (such as Hedgebrook) and that always gives my writing a boost. Currently, I’m not teaching, which makes it easier to prioritize my writing. The way that you’ve described your struggle to maintain balance certainly resonates for me.
Had I known that my first novel would become required reading for all students applying to university in Nigeria, I probably wouldn’t have had the courage to write it. It has been an incredible honor for me to have a book read by so many people and especially exciting to know that the novel is, in some small way, inspiring a new generation of writers.
At the time that I began to write the novel I was simply looking for a really good love story set in my parent’s generation with at least one character from West Africa, and because I couldn’t find such a story, I tried writing it myself. As Toni Morrison says, if there’s a book you want to read but can’t find, then try writing it.
And recently, because London has been on my mind, I’ve found myself placing Zadie Smith’s NW next to Brian Chikwava’s Harare North, Muriel Spark’s The Ballad of Peckham Rye and Ben Judah’s This is London. I, like Morayo, am interested in books expanding and enriching the literary landscape. As for my two novels, they currently still sit alphabetically on my shelves, happily wedged in between Jhumpa Lahiri, Amara Lakhous, Javier Marias, and Gabriel Garcia Marquez.
Thanks to my character, I too have begun to group my books in non-traditional ways. Thus far, my groupings, unlike Morayo’s, have been less about characters talking to each other and more about pairing authors. For example, I have Marilynne Robinson and Toni Morrison’s Home’s next to each other as well as God Help the Child next to Lila as there are thematic similarities in both pairings.
The name, Morayo, means “I see joy” in Yoruba, so this already signals to some readers that joy has encircled her from birth. At the same time, Morayo works hard to stay optimistic through the challenges that life brings. She is someone who is interested in narrative and in the same way that she enjoys changing the endings of some of her favorite books, she also tries to embrace narratives that help move her forward rather than getting her stuck or depressed. I suppose I’ve written a character to inspire me.
It’s still rare to see eroticism explored in elderly female characters, but not so rare for male characters. Thanks to such authors as J.M. Coetzee, Ian McEwan and Philip Roth, I have many literary examples of older men’s desire, but far less when it comes to older women. Yet, when I speak to older women I hear from them many stories about desire– sexual and otherwise. So yes, desire was always going to be an important part of the book.