Archibald MacLeish affirmed that ‘A poem should be equal to / not true’. As a defiant statement of poetry’s gift for telling truth but telling it slant, this is both cogent and corrective. Yet there are times when a deeper need enters, when we want the poem to be not only pleasurably right but compellingly wise, not only a surprising variation played upon the world, but a retuning of the world itself. We want the surprise to be transitive, like the impatient thump which unexpectedly restores the picture to the television set, or the electric shock which sets the fibrillating heart back to its proper rhythm. We want what the woman wanted in the prison queue in Leningrad, standing there blue with cold and whispering for fear, enduring the terror of Stalin’s regime and asking the poet Anna Akhmatova if she could describe it all, if her art could be equal to it.

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Over the waves, with the wind behind her and foam at her neck, she flew like a bird until her curved prow had covered the distance...

"My poor scapegoat,

I almost love you
but would have cast, I know,
the stones of silence.
I am the artful voyeur

of your brain's exposed
and darkened combs,
your muscles' webbing
and all your numbered bones:

I who have stood dumb
when your betraying sisters,
cauled in tar,
wept by the railings,

who would connive
in civilized outrage
yet understand the exact
and tribal, intimate revenge.
-"Punishment

All of us would like to have been born
Infallible, but since we knew we weren't,
It's better to attend to those who speak
In honesty and good faith, and learn from them.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

Digging

Between my finger and my thumb
The squat pen rests; snug as a gun.

Under my window, a clean rasping sound
When the spade sinks into gravelly ground:
My father, digging. I look down

Till his straining rump among the flowerbeds
Bends low, comes up twenty years away
Stooping in rhythm through potato drills
Where he was digging.

The coarse boot nestled on the lug, the shaft
Against the inside knee was levered firmly.
He rooted out tall tops, buried the bright edge deep
To scatter new potatoes that we picked,
Loving their cool hardness in our hands.

By God, the old man could handle a spade.
Just like his old man.

My grandfather cut more turf in a day
Than any other man on Toner’s bog.
Once I carried him milk in a bottle
Corked sloppily with paper. He straightened up
To drink it, then fell to right away
Nicking and slicing neatly, heaving sods
Over his shoulder, going down and down
For the good turf. Digging.

The cold smell of potato mould, the squelch and slap
Of soggy peat, the curt cuts of an edge
Through living roots awaken in my head.
But I’ve no spade to follow men like them.

Between my finger and my thumb
The squat pen rests.
I’ll dig with it.

Never, since my hand could hold a shield
have I entrusted or given control
of the Danes’ hall to anyone but you.
… There’s nothing you wish for
that won’t be yours

Life is shaky. Never, son, forget
How risky and slippy things are in this world.
Walk easy when the jug's full, and don't ever
Take your luck for granted. Count your blessings
And always be ready to pity other people.