I feel that self promotion of one's misfortunes for gain is highly deplorable and a treason to the self. - Luz María Umpierre

" "

I feel that self promotion of one's misfortunes for gain is highly deplorable and a treason to the self.

English
Collect this quote

About Luz María Umpierre

Luz María "Luzma" Umpierre-Herrera (born in 1947) is a Puerto Rican human rights advocate, New-Humanist educator, poet, and scholar. Umpierre-Herrera works on the topics of activism and social equality, encompassing the immigrant experience, and bilingualism in the United States, and Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender (LGBT) issues. Umpierre has published ten poetry books and has had numerous essays published in academic journals.

Also Known As

Alternative Names: Luz Maria Umpierre
Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Luz María Umpierre

I have been a Pariah in academia but to all those who sought my destruction I always had one answer: "I'm Still Standing." The hymn from Sir Elton John is the best description of how I feel about my survival and triumph over a system that should not be called part of the Humanities since it is hardly humane in its treatment of difference. I have also found deplorable the treatment of students in academia. My former students are the people I miss the most about teaching. But, as one of my former students told me once and I have found it to be true: "You will always have students." So we bring this compendium to you: the totality of a life of poetry. May you feel an embrace from me as you read them. To everyone who reads these pages: I'm Still Standing! Yeah, Yeah, Yeah!

My first collection: Una puertorriqueña en Penna came out of those years and the racism I experienced while being a graduate student at Bryn Mawr College. Some of the poems are also a defense of my Puerto Rican culture and language. It is sad to say that the poems were not accepted by a Latino publishing house at the time because I did not write "like a woman." In other words, I was supposed to write about flowers, gardening and domestic chores. This first anthology was amplified to be the final book, En el país de las maravillas, which my dearest Chicana sister, Norma Alarcón, agreed to publish as the first book from her established press: Third Woman. Third Woman Press gave me a platform from which to publish without pressure from the establishment on thematics. They also published my next two books: ...Y otras desgracias and The Margarita Poems. The day I received a hand written note from Maya Angelou, stating that she had read The Margarita Poems and I should consider her another Margarita, was a private moment of recognition.

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Loading...