Puerto Rican writer
Judith Ortiz Cofer (February 24, 1952 – December 30, 2016) was a Puerto Rican writer. Her critically acclaimed and award-winning work spans a range of literary genres including poetry, short stories, autobiography, essays, and young-adult fiction. Ortiz Cofer was the Emeritus Regents' and Franklin Professor of English and Creative Writing at the University of Georgia, where she taught undergraduate and graduate creative writing workshops for 26 years. In 2010, Ortiz Cofer was inducted into the Georgia Writers Hall of Fame, and in 2013, she won the University's 2014 Southeastern Conference Faculty Achievement Award.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
"Silent dancing" to me is reminiscent of the immigrant or migrant situation, where you are trying desperately to live your life fully, but you're silenced many ways because you are not seen or heard. That to me was an appropriate way to see our lives then. We were part of a silent and invisible group of people.
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
what's the difference between regional being the Southwest and regional being the South if the story is brilliant enough to be universal? Does it matter that Faulkner's universe was little? When he finished Absalom, Absalom, it wasn't about Mississippi; it was about the cosmos. So if a book like that is written by a Puerto Rican or a Native American, why should it continue to be taught as ethnic literature?
Mixed cultural signals have perpetuated certain stereotypes-for example, that of the Hispanic woman as the "Hot Tamale" or sexual firebrand. It is a one-dimensional view that the media have found easy to promote. In their special vocabulary, advertisers have designated "sizzling" and "smoldering" as the adjectives of choice for describing not only the foods but also the women of Latin America. From conversations in my house, I recall hearing about the harassment that Puerto Rican women endured in factories where the "bossmen" talked to them as if sexual innuendo was all they understood, and worse, often gave them the choice of submitting to advances or being fired.
My personal goal in my public life is to try to replace the old pervasive stereotypes and myths about Latinas with a much more interesting set of realities. Every time I give a reading, I hope the stories I tell, the dreams and fears I examine in my work, can achieve some universal truth which will get my audience past the particulars of my skin color, my accent, or my clothes.
No matter how American I may feel-and I feel that culturally I'm more an American woman than a Puerto Rican woman, just having lived in this country for so long-I'm always reminded that people do not see me that way. And basically you are really not only a product of who you think you are but of how other people see you. So if you always have to trace your ancestry for other people, then you're not exactly feeling like part of the group. I don't see that as a problem, but I also see it as determining or defining the new race issue in the United States. When the Germans and the Irish first started coming to the United States, for one generation people asked about their accents. The next generation blended in. There is no way that I'm ever going to blend in, even if I start speaking English with a southern accent. So the color issue is always present there, for Asian Americans, for Native Americans, for blacks, for Latinos-there is no blending in, no melting into the melting pot.
So my work is actually a response to the idea, like if you read my short story "Nada"-my mother's generation always had this idealized concept of the island as home and the only place where you could really be happy, like, "Oh, we were poor there, but at least we had the sun, or we had this and all this." Of course, I went back year after year, and of course I saw the sun, and it is a gorgeous island, but life was hard, difficult. So actually I don't have a nostalgic yearning for the island. I write about the dream of the island as opposed to the reality of the island.
I think that poetry, in general, after a certain point in a poet's life, has to do with the acknowledgment of mortality. And even the most joyful poems have to do with, "Yes, let's not forget that life is brief." Once I started dealing with grief in poetry, I discovered that I had found my way to poetry. I think that so many young poets are only writing about the joy of love and that sort of thing and don't understand that the great poetry, like Dylan Thomas's "Do Not Go Gentle" and like Wordsworth's "Intimations" and "Tintern Abby," has all been a moment when the poet realizes that "this is my time to express what I have gathered in this brief life."