Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
" "Wherever the shadow of economic growth touches us, we are left useless unless employed on a job or engaged in consumption...We lose sight of our resources, lose control over the environmental conditions which make these resources applicable, lose taste for self-reliant coping with challenges from without and anxiety from within.
Ivan Illich (4 September 1926 – 2 December 2002) was an Austrian-born Christian anarchist, author, polymath, and polemicist.
Biography information from Wikiquote
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Avec un vélo, l'homme peut partager les bienfaits d'une conquête technique sans prétendre régenter les horaires, l'espace ou l'énergie d'autrui. Un cycliste est maître de sa propre mobilité sans empiéter sur celle des autres. Ce nouvel outil ne crée que des besoins qu'il peut satisfaire, au lieu que chaque accroissement de l'accélération produit par des véhicules à moteur crée de nouvelles exigences de temps et d'espace.
La consommation obligatoire d'un bien qui consomme beaucoup d'énergie (le transport motorisé) restreint les conditions de jouissance d'une valeur d'usage surabondante (la capacité innée de transit). La circulation nous offre l'exemple d'une loi économique générale : tout produit industriel dont la consommation par personne dépasse un niveau donné exercice un monopole radical sur la satisfaction d'un besoin. Passé un certain seuil, l'école obligatoire ferme l'accès au savoir, le système de soins médicaux détruit les sources non thérapeutique de la santé, le transport paralyse la circulation.
It takes more time and effort and delicacy to learn the silence of a people than to learn its sounds. Some people have a special gift for this. Perhaps this explains why some missionaries, notwithstanding their efforts, never come to speak properly, to communicate delicately through silences. Although they ''speak with the accent of natives'' they remain forever thousands of miles away. The learning of the grammar of silence is an art much more difficult to learn than the grammar of sounds.