All I know is that so long I am asleep I am rid of all fears and hopes and toils and glory, and long live the man who invented sleep, the cloak that … - Miguel de Cervantes

" "

All I know is that so long I am asleep I am rid of all fears and hopes and toils and glory, and long live the man who invented sleep, the cloak that covers all human thirst.

English
Collect this quote

About Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes Saavedra (29 September 1547 – 23 April 1616) was a Spanish novelist, poet and playwright. He is most famous for his novel Don Quixote, or Don Quijote de la Mancha, which is considered by many to be the first modern novel, one of the greatest works in Western literature, and the greatest of the Spanish language.

Biography information from Wikiquote

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Miguel de Cervantes

"Sometimes when a father has an ugly, loutish son, the love he bears him so blindfolds his eyes that he does not see his defects, or, rather, takes them for gifts and charms of mind and body, and talks of them to his friends as wit and grace. I, however — for though I pass for the father, I am but the stepfather to "Don Quixote" — have no desire to go with the current of custom, or to implore thee, dearest reader, almost with tears in my eyes, as others do, to pardon or excuse the defects thou wilt perceive in this child of mine. Thou art neither its kinsman nor its friend, thy soul is thine own and thy will as free as any man's, whate'er he be, thou art in thine own house and master of it as much as the king of his taxes and thou knowest the common saying, "Under my cloak I kill the king;" all which exempts and frees thee from every consideration and obligation, and thou canst say what thou wilt of the story without fear of being abused for any ill or rewarded for any good thou mayest say of it."

DON BELIANÍS DE GRECIA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA Soneto Rompí, corté, abollé, y dije y hice más que en el orbe caballero andante; fui diestro, fui valiente, fui arrogante; mil agravios vengué, cien mil deshice. Hazañas di a la Fama que eternice; fui comedido y regalado amante; fue enano para mí todo gigante, y al duelo en cualquier punto satisfice. Tuve a mis pies postrada la Fortuna, y trajo del copete mi cordura a la calva Ocasión al estricote. Más, aunque sobre el cuerno de la luna siempre se vio encumbrada mi ventura, tus proezas envidio, ¡oh gran Quijote!

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

"Oh, how our good knight reveled in this speech, and more than ever when he came to think of the name that he should give his lady! As the story goes, there was a very good=looking farm girl who lived near by, with whom he had once been smitten, although it is generally believed that she never knew or suspected it. Her name was Aldonza Lorenzo, and it seemed to him that she was the one upon whom he should bestow the title of mistress of his thoughts. For her he wished a name that should not be incongruous with his own and that would convey the suggestion of a princess or a great lady; and, accordingly, he resolved to call her "Dulcinea del Toboso," she being a native of that place. A musical name to his ears, out of the ordinary and significant, like the others he had chosen for himself and his appurtenances."

Loading...