Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
" "Memories come to mind like excavated statues
that have misplaced their heads.
Wisława Szymborska-Włodek (2 July 1923 – 1 February 2012) was a Polish poet, essayist and translator. She was awarded the 1996 Nobel Prize in Literature. She was bestowed the title of Lady of the Order of the White Eagle in 2011. She was a member of the Polish Writers Association (1989) and the Polish Academy of Skills (1995).
Biography information from Wikiquote
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Plato, or Why
For unclear reasons
under unknown circumstances
Ideal Being ceased to be satisfied.
It could have gone on forever,
hewn from darkness, forged from light,
in its sleepy gardens above the world.
Why on earth did it start seeking thrills
in the bad company of matter?
What use could it have for imitators,
inept, ill-starred,
lacking all prospects for eternity?
Wisdom limping
with a thorn stuck in its heel?
Harmony derailed
by roiling waters?
Beauty
holding unappealing entrails
and Good — why the shadow
when it didn’t have one before?
There must have been some reason,
however slight,
but even the Naked Truth, busy ransacking
the earth’s wardrobe,
won’t betray it.
Not to mention, Plato, those appalling poets,
litter scattered by the breeze from under statues,
scraps from that great Silence up on high.
We call it a grain of sand,
but it calls itself neither grain nor sand.
It does just fine, without a name,
whether general, particular,
permanent, passing,
incorrect, or apt.
Our glance, our touch means nothing to it.
It doesn’t feel itself seen and touched.
And that it fell on the windowsill
is only our experience, not its.
For it, it is not different from falling on anything else
with no assurance that it has finished falling
or that it is falling still.
The window has a wonderful view of a lake,
but the view doesn’t view itself.
It exists in this world
colorless, shapeless,
soundless, odorless, and painless.
The lake’s floor exists floorlessly,
and its shore exists shorelessly.
The water feels itself neither wet nor dry
and its waves to themselves are neither singular nor plural.
They splash deaf to their own noise
on pebbles neither large nor small.
And all this beheath a sky by nature skyless
in which the sun sets without setting at all
and hides without hiding behind an unminding cloud.
The wind ruffles it, its only reason being
that it blows.
A second passes.
A second second.
A third.
But they’re three seconds only for us.
Time has passed like courier with urgent news.
But that’s just our simile.
The character is inverted, his hasts is make believe,
his news inhuman.