As I delved deeper, I realized that the schisms between Christianity and science have never been resolved, not even after centuries of conflict. Inst… - Rajiv Malhotra

" "

As I delved deeper, I realized that the schisms between Christianity and science have never been resolved, not even after centuries of conflict. Instead, there is merely a veneer that attempts to hide the underlying cracks. This is not the case with dharmic traditions where there is no inherent conflict in principle between science and dharma.

English
Collect this quote

About Rajiv Malhotra

Rajiv Malhotra (born 15 September 1950) is an author and Hindu activist who, after a career in the computer and telecom industries, took early retirement in 1995 to establish The Infinity Foundation. Through this organization Malhotra has promoted philanthropic and educational activities in the area of Hinduism studies.

PREMIUM FEATURE

Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Rajiv Malhotra

Ashoka could have been India’s answer to Western liberal arts. It could have been the go-to place for putting Indian civilization on the global stage. But both the elite businessmen that funded the institution, and the government that sought its advice, didn’t care to do basic due diligence.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
The American poet T.S. Eliot (1888–1965) was one of the few westerners who understood both the potency of Sanskrit and its relationship to dharma. He studied the language at Harvard, where it was an integral part of the philosophical curriculum. Ultimately, he refrained from embracing either Hinduism or Buddhism as a result of his own cultural upbringing and conditioning. Nonetheless, Eliot demonstrated his insight into Sanskrit in his major poem 'The Waste Land' not only by exploring the multiple meanings of the phoneme 'DA' (mentioned above) but by ending his poem with the mantra ' shantih shantih shantih'. He had enough understanding of the claims made for Sanskrit not to attempt to translate this mantra. In her book, T.S. Eliot and Indic Traditions , Cleo Kearns explains that it was the poet's study of the Upanishads and Vedic texts that showed him that breath, sound and silence were at the heart of language. Eliot understood that a mantra's efficacy depends not on its meaning, per se, but on the effect that its correct utterance and accompanying breathing techniques have. While he did not use the term, he could have been speaking of mantra-shakti, or 'mantra-power', when he wrote that language works through 'syllable and rhythm, penetrating far below the conscious level of thought and feeling, invigorating every word; sinking to the most primitive and forgotten, returning to the origin and bringing something back, seeking the beginning and the end. It works through meanings, certainly, or not without meanings in the ordinary sense …'

Loading...