فرقٌ بين أن تدَّخر الخبز والنبيذ كما في مستودع، وبين أن تأكل. إن ما تأكله يُهضَم ويُتمَثَّل ويُصبح أعصابًا، لحمًا، عظامًا، دمًا، لونًا صحيًّا، نفسًا صِحِّيًّا. - Epictetus

" "

فرقٌ بين أن تدَّخر الخبز والنبيذ كما في مستودع، وبين أن تأكل. إن ما تأكله يُهضَم ويُتمَثَّل ويُصبح أعصابًا، لحمًا، عظامًا، دمًا، لونًا صحيًّا، نفسًا صِحِّيًّا.

Arabic
Collect this quote

About Epictetus

Epictetus (c. 55 – c. 135 AD), born a slave, was a Greek Stoic philosopher. His words were recorded by his student Arrian in the Discourses and Enchiridion written in the early 2nd-century.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: ΕΠΙΚΤΗΤΟΣ
Alternative Names: Epictetus of Hierapolis Epiktetos
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Epictetus

If some pleasure is promised to you and it seductively calls to you, step back and give yourself some time before mindlessly jumping at it. Dispassionately turn the matter over in your mind: Will this pleasure bring but a momentary delight, or real, lasting satisfaction? It makes a difference in the quality of our life and the kind of person we become when we learn how to distinguish between cheap thrills and meaningful, lasting rewards.

Appearances to the mind are of four kinds. Things either are what they appear to be; or they neither are, nor appear to be; or they are, and do not appear to be; or they are not, and yet appear to be. Rightly to aim in all these cases is the wise man's task.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
Loading...