I feel I was very lucky, though, because when I came out, which was in 1973, New York was just hopping. It was exploding. It was after Stonewall. Les… - Irena Klepfisz

" "

I feel I was very lucky, though, because when I came out, which was in 1973, New York was just hopping. It was exploding. It was after Stonewall. Lesbians started getting organized. I belonged to a group of lesbian writers. There were four of us who decided to start Conditions magazine, for example, and before that we had a group called Di Vilde Chayas [the wild animals], which was a group that had Adrienne Rich, Melanie Kaye/Kantrowitz, Gloria Greenfield, and Evelyn Torton Beck, who did Nice Jewish Girls.

English
Collect this quote

About Irena Klepfisz

Irena Klepfisz (born April 17, 1941) is a Jewish lesbian feminist author, poet, academic and activist living in the US.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Irena Klepfisz

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

I also became acutely conscious of the extreme effort, the commitment required to keep a language and culture alive in an environment that, at best, is indifferent. I was particularly stung by the disrespect with which Yiddish is treated by Jews. Historically, of course, this was nothing new. I had always heard stories of the clashes, some of them violent, between the Bund and the komunistn who advocated "normalcy" and assimilation or with the tsiyonistn who pressed for a Jewish homeland and Hebrew as the national language. And in 1963, when I had visited Israel, I myself heard the scorn with which most Israelis regarded Yiddish. To them, Yiddish meant shtetl, and shtetl meant the Holocaust. Never again. We're a new breed here. A different kind of Jew. I consciously thought them anti-Semitic, felt enraged at their lack of understanding and caring. Israel was one place where Yiddish culture might have survived. (The Soviet Union was the other.) But Eastern European Zionists were determined to wipe out the past of all Jews who came to Israel—not unlike the melting pot philosophy in America—and eliminating Yiddish among Ashkenazi was one of the steps toward achieving that goal.

Loading...