Colombian writer and Nobel laureate (1927–2014)
Gabriel José García Márquez (6 March 1927 – 17 April 2014) was a Colombian novelist, journalist and activist. He was awarded the 1982 Nobel Prize for Literature.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Alternative Names:
Gabriel José García Márquez
•
Gabriel Garcia Marquez
•
Gabriel Jose Garcia Marquez
•
Gabriel José de la Concordia García Márquez
•
Gabriel Jose de la Concordia Garcia Marquez
From Wikidata (CC0)
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
"He had not stopped looking into her eyes, and she showed no signs of faltering. He gave a deep sigh and recited:
"O sweet treasures, discovered to my sorrow." She did not understand.
"It is a verse by the grandfather of my great-great-grandmother," he explained. "He wrote three eclogues, two elegies, five songs, and forty sonnets. Most of them for a Portuguese lady of very ordinary charms who was never his, first because he was married, and then because she married another man and died before he did."
"Was he a priest too?"
"A soldier," he said.
Something stirred in the heart of Sierva María, for she wanted to hear the verse again. He repeated it, and this time he continued, in an intense, well-articulated voice, until he had recited the last of the forty sonnets by the cavalier of amours and arms Don Garcilaso de la Vega, killed in his prime by a stone hurled in battle.When he had finished, Cayetano took Sierva María's hand and placed it over his heart. She felt the internal clamor of his suffering.
"I am always in this state," he said.
And without giving his panic an opportunity, he unburdened himself of the dark truth that did not permit him to live. He confessed that every moment was filled with thoughts of her, that everything he ate and drank tasted of her, that she was his life, always and everywhere, as only God had the right and power to be, and that the supreme joy of his heart would be to die with her. He continued to speak without looking at her, with the same fluidity and passion as when he recited poetry, until it seemed to him that Sierva María was sleeping. But she was awake, her eyes, like those of a startled deer, fixed on him. She almost did not dare to ask:
"And now?"
"And now nothing," he said. "It is enough for me that you know."
He could not go on. Weeping in silence, he slipped his arm beneath her head to serve as a pillow, and she curled up at his side. And so they remained, not sleeping, not talking, until the roosters began to crow and he
"Everything that belonged to her husband made her weep again: his tasseled slippers, his pajamas under the pillow, the space of his absence in the dressing table mirror, his own odor on her skin. A vague thought made her shudder: "The people one loves should take all their things with them when they die.