They [his readers, whom he asks to be his friends] will find that I have always loved truth so passionately that I have often resorted to lying as a way of first introducing it into minds which were ignorant of its charms” (Casanova, p.34, Vol 1 Preface).

The source of love, as I learned later, is a curiosity which, combined with the inclination which nature is obliged to give us in order to preserve itself. […] Hence women make no mistake in taking such pains over their person and their clothing, for it is only by these that they can arouse a curiosity to read them in those whom nature at their birth declared worthy of something better than blindness. […] As time goes on a man who has loved many women, all of them beautiful, reaches the point of feeling curious about ugly women if they are new to him. He sees a painted woman. The paint is obvious to him, but it does not put him off. His passion, which has become a vice, is ready with the fraudulent title page. ‘It is quite possible,’ he tells himself, ‘that the book is not as bad as all that; indeed, it may have no need of this absurd artifice.’ He decides to scan it, he tries to turn over the pages — but no! the living book objects; it insists on being read properly, and the ‘egnomaniac’ becomes a victim of coquetry, the monstrous persecutor of all men who ply the trade of love.

You, Sir, who are a man of intelligence and have read these least twenty lines, which Apollo drew from my pen, permit me to tell you that if they fail to disillusion you, you are lost — that is, you will be the victim of the fair sex to the last moment of your life. If that prospect pleases you, I congratulate you

The theory of behavior is useful to the life of man only as the index is useful to him who goes through it before reading the book itself; when he has read it, all that he has learned is the subject matter. Such is the moral teaching that we receive from the discourses, the precepts, and the stories we are treated to by those who bring us up. We listen to it all attentively; but when we have an opportunity to profit by the various advice we have been given, we become possessed by a desire to see if the thing will turn out to be what we have been told it will; we do it, and we are punished by repentance. What recompenses us a little is that in such moments we consider ourselves wise and hence entitled to teach others. Those whom we teach do exactly as we did, from which it follows that the world always stands still or goes from bad to worse.

What do you want to say to me?’
‘Nothing — just to talk about the profession I am entering. I am about to practice virtue in order to find a man who loves it only to destroy it' [replied Mademoiselle Vesian.]
‘That is it exactly; and believe me, everything in this life is much the same. We refer everything to ourselves, and each of us is a tyrant. That is why the best of mortals is he who is tolerant.

Love becomes imprudent only when it is impatient to enjoy; but when it is a matter of procuring the return of a happiness to which a baleful combination of circumstances has raised impediments, love sees and foresees all that the most subtle perspicacity can discover.

You will laugh when you discover that I often had no scruples about deceiving nitwits and scoundrels and fools when I found it necessary. As for women, this sort of reciprocal deceit cancels itself out, for when love enters in, both parties are usually dupes

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
La sofferenza è insita nella natura umana; ma non soffriamo mai, o almeno molto di rado, senza nutrire la speranza della guarigione; e la speranza è un piacere. Se talvolta l'uomo soffre senza speranza di guarire, la sicurezza matematica che l'esistenza finirà deve essere un piacere; perchè, nella peggiore delle ipotesi, la morte sarà un sonno pesante, durante il quale saremo consolati da sogni felici, oppure la perdita della conoscenza; ma quando godiamo, la riflessione che il nostro godimento sarà seguito dalla sofferenza non viene mai a turbarci. Il piacere, quindi, mentre ce lo procuriamo, è sempre puro; il dolore è sempre temperato.
[...]
L'uomo saggio, credetemi, non potrà mai essere completamente infelice; sono propenso a credere al mio amico Orazio, il quale afferma che il saggio è sempre felice: nisi quum pituita molesta est. Ma qual è il mortale che ha sempre il catarro?