Nature has willed that man should, by himself, produce everything that goes beyond the mechanical ordering of his animal existence, and that he should partake of no other happiness or perfection than that which he himself, independently of instinct, has created by his own reason.

Reason in a creature is a faculty of widening the rules and purposes of the use of all its powers far beyond natural instinct; it acknowledges no limits to its projects. Reason itself does not work instinctively, but requires trial, practice, and instruction in order gradually to progress from one level of insight to another. Therefore a single man would have to live excessively long in order to learn to make full use of all his natural capacities. Since Nature has set only a short period for his life, she needs a perhaps unreckonable series of generations, each of which passes its own enlightenment to its successor in order finally to bring the seeds of enlightenment to that degree of development in our race which is completely suitable to Nature’s purpose. This point of time must be, at least as an ideal, the goal of man’s efforts, for otherwise his natural capacities would have to be counted as for the most part vain and aimless. This would destroy all practical principles, and Nature, whose wisdom must serve as the fundamental principle in judging all her other offspring, would thereby make man alone a contemptible plaything.

Since men in their endeavors behave, on the whole, not just instinctively, like the brutes, nor yet like rational citizens of the world according to some agreed-on plan, no history of man conceived according to a plan seems to be possible, as it might be possible to have such a history of bees or beavers. One cannot suppress a certain indignation when one sees men’s actions on the great world-stage and finds, beside the wisdom that appears here and there among individuals, everything in the large woven together from folly, childish vanity, even from childish malice and destructiveness. In the end, one does not know what to think of the human race, so conceited in its gifts.

Whatever concept one may hold, from a metaphysical point of view, concerning the freedom of the will, certainly its appearances, which are human actions, like every other natural event are determined by universal laws. However obscure their causes, history, which is concerned with narrating these appearances, permits us to hope that if we attend to the play of freedom of the human will in the large, we may be able to discern a regular movement in it, and that what seems complex and chaotic in the single individual may be seen from the standpoint of the human race as a whole to be a steady and progressive though slow evolution of its original endowment.

A public can only arrive at enlightenment slowly. Through revolution, the abandonment of personal despotism may be engendered and the end of profit-seeking and domineering oppression may occur, but never a true reform of the state of mind. Instead, new prejudices, just like the old ones, will serve as the guiding reins of the great, unthinking mass. All that is required for this enlightenment is freedom; and particularly the least harmful of all that may be called freedom, namely, the freedom for man to make public use of his reason in all matters. But I hear people clamor on all sides: Don't argue! The officer says: Don't argue, drill! The tax collector: Don't argue, pay! The pastor: Don't argue, believe!

There will always be some people who think for themselves, even among the self-appointed guardians of the great mass who, after having thrown off the yoke of immaturity themselves, will spread about them the spirit of a reasonable estimate of their own value and of the need for every man to think for himself.

The guardians who have kindly undertaken the supervision will see to it that by far the largest part of mankind, including the entire "beautiful sex," should consider the step into maturity, not only as difficult but as very dangerous. After having made their domestic animals dumb and having carefully prevented these quiet creatures from daring to take any step beyond the lead-strings to which they have fastened them, these guardians then show them the danger which threatens them, should they attempt to walk alone.

Through laziness and cowardice a large part of mankind, even after nature has freed them from alien guidance, gladly remain immature. It is because of laziness and cowardice that it is so easy for others to usurp the role of guardians. It is so comfortable to be a minor!

It is so easy to be immature. If I have a book to serve as my understanding, a pastor to serve as my conscience, a physician to determine my diet for me, and so on, I need not exert myself at all. I need not think, if only I can pay: others will readily undertake the irksome work for me.

Es ist so bequem, unmündig zu sein. Habe ich ein Buch, das für mich Verstand hat, einen Seelsorger, der für mich Gewissen hat, einen Arzt, der für mich die Diät beurtheilt u. s. w., so brauche ich mich ja nicht selbst zu bemühen. Ich habe nicht nöthig zu denken, wenn ich nur bezahlen kann.

Enlightenment is man’s leaving his self-caused immaturity. Immaturity is the incapacity to use one's intelligence without the guidance of another. Such immaturity is self-caused if it is not caused by lack of intelligence, but by lack of determination and courage to use one's intelligence without being guided by another. Sapere Aude! Have the courage to use your own intelligence! is therefore the motto of the enlightenment.

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. Unmündigkeit ist das Unvermögen, sich seines Verstandes ohne Leitung eines anderen zu bedienen. Selbstverschuldet ist diese Unmündigkeit, wenn die Ursache derselben nicht am Mangel des Verstandes, sondern der Entschließung und des Mutes liegt, sich seiner ohne Leitung eines anderen zu bedienen. Sapere aude! Habe Mut dich deines eigenen Verstandes zu bedienen! ist also der Wahlspruch der Aufklärung.