Polish-American writer (1904–1991)
Isaac Bashevis Singer (Yiddish: יצחק באַשעװיס זינגער or יצחק בת־שבֿעס זינגער; pseudonym: Icek Hersz Zynger;[1] born 21 November 1902 as Icek Zynger, died 24 July 1991) was a Polish-American writer of short stories and novels in Yiddish; he used his mother's name in devising his penname "Bashevis" (son of Bathsheba). He received the Nobel Prize in Literature in 1978.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Ich erinnere mich noch an Ihre Worte: „Die Welt ist ein Schlachthaus und ein Bordell.“ Damals schien mir das übertrieben, aber es ist bittere Wahrheit. Man hält Sie für einen Mystiker, aber in Wirklichkeit sind Sie durch und durch Realist. Wie dem auch sei, alles wird uns aufgezwungen, selbst die Hoffnung.
No doubt the world is entirely an imaginary world,
but it is only once removed from the true world. At the
door of the hovel where I lie, there stands the plank on
which the dead are taken away. The gravedigger Jew
has his spade ready. The grave waits and the worms are
hungry; the shrouds are prepared-! carry them in my
beggar's sack. Another shnorrer is waiting to inherit my
bed of straw. When the time comes I will go joyfully.
Whatever may be there, it will be real, without complication,
without ridicule, without deception. God be
praised: there even Gimpel cannot be deceived.
"En pensée, Herman fit l'oraison funèbre de la souris qui avait partagé une partie de sa vie et qui, à cause de lui, avait quitté cette terre. "Tous ces érudits, tous ces philosophes, les dirigeants de la planète, que savent-ils de quelqu'un comme toi? Ils se sont persuadé que l'homme, espèce pécheresse entre toutes, domine la création. Toutes les autres créatures n'auraient été créées que pour lui procurer de la nourritures, des fourrures, pour être martyrisées, exterminées. Pour ces créatures, tous les humains sont nazis; pour les animaux, c'est un éternel Treblinka.
From microbe to man, life prevailed generation to generation by sneaking past the jealous powers of destruction. Just like the Tzivkever smugglers in World War I, who stuffed their boots and blouses with tobacco, secreted all manner of contraband about their bodies, and stole across borders, breaking laws and bribing officials — so did every bit of protoplasm furtively traffic its way from epoch to epoch. It had been so when the first bacteria appeared in the slime at the ocean's edge and would be so when the sun became a cinder and the last living creature on earth froze to death, or perished in whichever way the final biological drama dictated. Animals had accepted the precariousness of existence and the necessity for flight and stealth; only man sought certainty and instead succeeded in accomplishing his own downfall.