I don't wish any harm to anyone. I hope that these people [Stefania Battistini and Simone Traini] will live to a ripe old age. I hope that these people will also be able to reflect on the mistakes that have been made, but I know very well how it works in Russia, I know very well who the Russians are and how they act when they get angry. When they are hit, let's say, in their heart, they react quite harshly. And so, my sincere wish to these Italian journalists who have done this pro-Nazi propaganda work is to be very careful, be very careful. Don't accept tea from strangers. Be careful at the café. Be careful where you eat. Be careful with new friends, because it may be that the GRU operatives, who are the military secret services, are already working against you, and if they have really taken on a task, you can be sure that in a year, two years, three years, five years, in any case they will find you and tear you to pieces.

To avoid further deaths and douse the fire of this civil war, Ukraine must cease to exist as a State. The government, law enforcement and the army which have stained themselves with crimes against humanity must be arrested and tried for their responsibility. NATO should be dissolved immediately, seeing as the bloc of nations comprising the Warsaw Pact hasn't existed for more than two decades. What's needed is a military intervention by the UN to disarm both sides involved in this war. The criminal Nazis of Kiev, their Washington collaborators and advisors should be brought before the International Court of Justice in Hague and judged with all the severity that the law allows. Only this way and only from that point on will true and coherent news start arriving from that scarred nation: only then will the world be able to breathe freely.

When I did military service in the sabotage squad and captured Islamic terrorists, we'd adopt a practice of preparation for interrogations which has always bothered me. [...] First of all we'd remove their trousers and underpants. Then we'd make a sort of gag with their socks which we'd stuff into their mouths. [...] I didn't get it at first. Then I asked our captain about it. [...] He explained that this practice had been studied by some psychologists, and that it served to deprive the prisoners of their own dignity, and therefore break them. So when we brought them before the interrogator, the terrorists would start talking immediately. It wasn't so hard to extract information from them at that point.

Io non voglio augurare assolutamente nessun male, io spero che queste persone vivranno per la vita fino alla vecchiaia. Spero che questa gente potrà anche riflettere sugli errori che sono stati fatti, però io so benissimo come funziona in Russia, so benissimo chi sono i russi e come loro agiscono quando si arrabbiano, quando vengono colpiti, diciamo, nel cuore loro, reagiscono abbastanza duramente. E quindi, il mio sincero augurio a questi giornalisti italiani che hanno fatto questo lavoro di propaganda filo nazista è di stare molto attenti, stare molto attenti. Non accettate il tè dalla gente sconosciuta. Fate attenzione al bar. Fate attenzione dove mangiate. Fate attenzione alle nuove amicizie, perché può darsi che contro di voi stanno già lavorando gli agenti operativi del GRU, che sono i servizi segreti militari, e se loro veramente hanno preso un incarico, state certi che in un anno, due anni, tre anni, cinque anni, comunque vi troveranno e vi faranno a pezzi.

One time, I found a kidnapped boy of 10 or 12, really dirty, really scared [...]. I preferred to see dead people. Alive was more terrible, because their condition was like dead. All those people who stayed a year or more in the terrorist camps had psychological troubles for the rest of their lives. He slept on my arm and our doctor told me to keep holding him, because he was nervous, he needed to feel my body to sleep. When I saw Salvatores' film, with the kidnapped boy, it was like reality for me. I told my manager, "he can make the film because he doesn’t care about money or public opinion [or even recreating] things in a perfect historical way, he cares about the true story inside the person".

Italian journalism and reporting [...] are all whores of the regime. I'm sorry but that's how it is. [...] when we talk about Italian newspapers, we are talking about scrap paper. Intellectual work in Italy no longer exists, coherence no longer exists. When you read something in the Italian press, it cannot be credible, period.

What is a criminal? One who goes against justice? But what justice? Weren't the partisans and those who fought against communist regimes outlaws? For the Urkas, even Jesus was an honest criminal, they like it when the gospel says he came to bring the sword. He was a revolutionary.