Persian mathematician and poet (1048–1131)
Omar Khayyam [ عمر خیام Persian] (18 May 1048 – 4 December 1131) was a Persian mathematician, astronomer, writer, and poet; originally named Ghiyath al-Din Abu'l-Fath Omar ibn Ibrahim Al-Nisaburi Khayyámi (غیاث الدین ابو الفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابوری) Edward FitzGerald's translations of his poetic Rubaiyat (Quatrains) were immensely popular, and remain influential.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
O friend, for the morrow let us not worry
This moment we have now, let us not hurry
When our time comes, we shall not tarry
With seven thousand-year-olds, our burden carry”
So lets not let those precious moment of life exhaust
because soon fade away. And be it gash or gold it will not come
Again in this identical disguise.
And do you think that unto such as you,
A maggot-minded, starved, fanatic crew,
God gave the Secret, and denied it me? — Well, well, what matters it! believe that too.
Old Khayyám, say you, is a debauchee;
If only you were half so good as he!
He sins no sins but gentle drunkenness,
Great-hearted mirth and kind adultery.
But yours the cold heart, and the murderous tongue,
The wintry soul that hates to hear a song,
The close-shut fist, the mean and measuring eye,
And all the little poisoned ways of wrong.