My husband used to say, that man and wife are equal in love because of their equal claim on each other. I never argued the point with him, but my heart said that devotion never stands in the way of true equality; it only raises the level of ground meeting. Therefore the joy of the higher equality remains permanent; it never slides down to the vulgar level of triviality.

The greedy man who is fond of his fish stew has no compunction in cutting up the fish according to his need. But the man who loves the fish wants to enjoy it in the water; and if that is impossible he waits on the bank; and even if he comes back home without a sight of it he has the consolation of knowing that the fish is all right. Perfect gain is the best of all; but if that is impossible, then the next best gain is perfect losing.

We can look upon a road from two different points of view. One regards it as dividing us from the object of our desire; in that case we count every step of our journey over it as something attained by force in the face of obstruction. The other sees it as the road which leads us to our destination; and as such it is part of our goal.

India chose her places of pilgrimages on the top of hills and mountains, by the side of the holy rivers, in the heart of forests and by the shores of the ocean, which along with the sky, is our nearest visible symbol of the vast, the boundless, the infinite and the sublime.

إنني أتشوّف إلى أن أردد لك أعمق الكلمات التي
ينبغي أن أقولها لك ، ولكني لا أجرؤ على ذلك مخافة
أن تضحكي مني .
لهذا فإنني أضحك من نفسي ، وأنفض سري ،
دعابةً ومزاجاً .
وأستخف بألمي لئلا تستخفي به أنت .
إنني لأصبو إلى أن أردد لك أصدقَ الكلمات التي ينبغي
أن أقولها لك ، ولكنني لا أجرؤ على ذلك ، خشيةَ ألا
تؤمني بي .
لهذا فإنني أوشّيها بالكذب ، ذاكراً غير ما أفكر فيه .
إنني أدع ألمي يبدو مستحيلاً لئلا تريه أنت مستحيلاً .
إنني أتوق إلى أن ألهج بأثمن الكلمات التي يتعين علي
أن أقولها لك ، ولكنني لا أجرؤ على ذلك ، خشية ألا
أحظى بما يعدل قيمتها .
لهذا فإنني أزجي إليك أسماءً قاسيةً وأُزهى بقوتي
العاتية.
وأؤلمك خشية ألا تعرفي أي ألم .
إنني لأتمنى أن ألزم جانبك صامتاً ، ولكنني لا أجرؤ
لئلا تخون شفتاي قلبي .
لهذا فإنني أهذر وأثرثر ، في هينةٍ ، موارياً قلبي
خلف كلماتي .
وأقسو ، في عنف ، على ألمي ، لئلا تقابليه أنت
بالقسوة .
إنني لأرجو أن أبتعد عنك ، ولكنني لا أجرؤ خشية
أن تري إلى جبني .
لهذا فإنني أقدم إلى مجلسك ، شامخ الرأس ، غير
مكترث بشيء .
إن نظراتك النافذة المتصلةَ المرسلةَ من عينيك تجدد ألمي دوماً .

In the countries more fortunate than ours, the people discover their land in the ‘histories' of their countries which introduces them in their childhood to their land. In our case only the reverse has been true. It is the history of our country that has obscured the understanding, of our land... The way in which we receive education since our childhood leads everyday to a feeling of separation between us and our land till at some point we feel rebellious against it. Even the educated people of our country cry out in a dazed fashion from time to time: what do you call a country? What is its special spirit or ethos, and where is this spirit embedded or lay embedded before? Such questions do not lead you to what you are looking for... The prisms of the glasses given by others may be suitable for moving along familiar roads; they may be very necessary to wring oil out of the oil-presses ‘of examinations, but while trying to disown past mistakes and acquire new truths they are very unsuitable.