British explorer, army officer, writer and scholar (1821–1890)
Sir Richard Francis Burton (19 March 1821 – 20 October 1890) was a British consul, explorer, translator, writer, poet, Orientalist and swordsman known for his often-unprecedented exploits of travel and exploration as well as his extraordinary knowledge of languages and cultures.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Your childish fears would seek a Sire, by the non-human God defined, What your five wits may wot ye weet; what is you please to dub "designíd;" You bring down Heavíen to vulgar Earth; your maker like yourselves you make, You quake to own a reign of Law, you pray the Law its laws to break; You pray, but hath your thought e'er weighed how empty vain the prayer must be, That begs a boon already giv'en, or craves a change of law to see?
How Thought is imp'otent to divine the secret which the gods defend, The Why of birth and life and death, that Isis-veil no hand may rend. Eternal Morrows make our day; our is is aye to be till when Night closes in; 'tis all a dream, and yet we die, — and then and then? And still the Weaver plies his loom, whose warp and woof is wretched Man Weaving th' unpattern'd dark design, so dark we doubt it owns a plan.
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
The Translator has ventured to entitle a "Lay of the Higher Law" the following composition, which aims at being in advance of its time; and he has not feared the danger of collision with such unpleasant forms as the "Higher Culture." The principles which justify the name are as follows: — The Author asserts that Happiness and Misery are equally divided and distributed in the world. He makes Self-cultivation, with due regard to others, the sole and sufficient object of human life. He suggests that the affections, the sympathies, and the "divine gift of Pity" are man's highest enjoyments. He advocates suspension of judgment, with a proper suspicion of "Facts, the idlest of superstitions." Finally, although destructive to appearance, he is essentially reconstructive. For other details concerning the Poem and the Poet, the curious reader is referred to the end of the volume.
I have struggled for forty-seven years, distinguishing myself honourably in every way that I possibly could. I never had a compliment, nor a "thank you," nor a single farthing. I translate a doubtful book in my old age, and I immediately make sixteen thousand guineas. Now that I know the tastes of England, we need never be without money.