To say nothing, especially when speaking, is half the art of diplomacy.

إن الفلسفة تبدأ عندما يبدأ الإنسان يتعلم الشك، وخصوصاً الشك في المعتقدات التي يحبها، والعقائد والبديهيات أو الحقائق المقررة التي يؤمن بها ويقدسها.

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

يقول سبينوزا: إننا تتقاذفنا الأسباب الخارجية من كل ناحية، ونتحرك كأمواج تدفعها رياح معاكسة لا نعرف شيئاً عن مصيرنا. والإنسان إذا تحكمت به العواطف لا يرى إلا جانباً واحداً من الموقف. وبالفكر وحده يستطيع الإنسان أن يرى موقفه من جميع نواحيه. إن العاطفة فكرة ناقصة. والعواطف الغريزية عظيمة كقوة دافعة ولكنها خطيرة كمرشد لنا، لأن كل واحدة من الغرائز تبحث عن إشباع رغباتها، غير مهتمة بمصلحة الشخصية كلها. أي دمار نزل بالناس بسبب الإفراط في الطمع وحب الخصام أو الشهوات حتى غدوا عبيد غرائزهم التي تسيطر عليهم. إن العواطف التي تهاجمنا كل يوم مرتبطة بجزء من الجسد الذي يتأثر بها أكثر من بقية الأجزاء، والعواطف متطرفة وتمنع العقل من التفكير إلا في موضوع واحد، ولا يعود يقوى على التفكير في الأشياء الأخرى

يقول شوبنهاور: إن كل الملاحم التمثيلية لا يسعها إلا أن تصوّر نزاعاً وجهداً وقتالاً من أجل السعادة ولكنها لا تحتمل السعادة نفسها أبداً. وهي تسير بأبطالها إلى آلاف المخاطر والمصاعب للوصول إلى الهدف المنشود، وبمجرد أن يبلغ هؤلاء الأبطال أهدافهم تسارع القصة إلى إسدال الستار إذ لم يعد لها شيء بعد ذلك لتظهره سوى أن الهدف اللامع البرّاق الذي توقع البطل أن يجد فيه السعادة قد خيّب أمله، وأنه لم يكن بعد بلوغه أسعد حالاً منه قبل بلوغه.

يقول شوبنهاور: لاشيء يبعث فينا الانسجام أكثر من المعرفة الدقيقة، وكلما ازددنا معرفة لعواطفنا كلما قلّت سيطرتها علينا. ولاشيء يحمينا أكثر من السيطرة على نفوسنا، فإذا أردت أن تخضع كل شيء لنفسك أخضع نفسك لعقلك. إن قاهر العالم لا يثير فينا الإعجاب كما يثيره قاهر نفسه

"قال شوبنهور في وصف كتاب "العالم كارادة وفكرة">عندما فشلت المبيعات "ان كتابا كهذا اشبه بالمرآه, اذا نظر فيها حمار فلا ترجو ان يرى ملاكا

So the first biological lesson of history is that life is competition. Competition is not only the life of trade, it is the trade of life — peaceful when food abounds, violent when the mouths outrun the food. Animals eat one another without qualm; civilized men consume one another by due process of law. Co-operation is real, and increases with social development, but mostly because it is a tool and form of competition; we co-operate in our group — our family, community, club, church, party, “race,” or nation — in order to strengthen our group in its competition with other groups. Competing groups have the qualities of competing individuals: acquisitiveness, pugnacity, partisanship, pride. Our states, being ourselves multiplied, are what we are; they write our natures in bolder type, and do our good and evil on an elephantine scale. We are acquisitive, greedy, and pugnacious because our blood remembers millenniums through which our forebears had to chase and fight and kill in order to survive, and had to eat to their gastric capacity for fear they should not soon capture another feast. War is a nation’s way of eating. It promotes co-operation because it is the ultimate form of competition. Until our states become members of a large and effectively protective group they will continue to act like individuals and families in the hunting stage.

I feel for all faiths the warm sympathy of one who has come to learn that even the trust in reason is a precarious faith, and that we are all fragments of darkness groping for the sun. I know no more about the ultimates than the simplest urchin in the streets.

The invention and spread of contraceptives is the proximate cause of our changing morals. The old moral code restricted sexual experience to marriage, because copulation could not be effectively separated from parentage, and parentage could be made responsible only through marriage. But to-day the dissociation of sex from reproduction has created a situation unforeseen by our fathers. All the relations of men and women are being changed by this one factor; and the moral code of the future will have to take account of these new facilities which invention has placed at the service of ancient desires.

The death of Alexander (323 BC) quickened this process of decay. The boy-emperor, barbarian though he remained after all of Aristotle’s tutoring, had yet learned to revere the rich culture of Greece, and had dreamed of spreading that culture through the Orient in the wake of his victorious armies.... But he had underrated the inertia and resistance of the Oriental mind, and the mass and depth of Oriental culture. It was only a youthful fancy, after all, to suppose that so immature and unstable a civilization as that of Greece could be imposed upon a civilization immeasurably more widespread, and rooted in the most venerable traditions. The quantity of Asia proved too much for the quality of Greece.

لقد قال فولتير إذا كنت ترغب في التحدث معي عرّف ما تقول وحدد قولك. كم من نقاش قد ينكمش ويتحول إلى مقطع لو تجرأ المتناقشون على تحديد عباراتهم وجملهم، هذا هو الأول والآخر في المنطق، وقلبه وروحه، بأن تخضع كل عبارة هامة في حديث جدي إلى أشد أنواع التعريف والتحديد والفحص. إنها طريقة صعبة، وامتحان لا رحمة فيه للعقل