ظلت جالسة هناك والدموع تنبع من عينيها وجسدها منهك، صار وزن العالم كله ثقيلًا فوق كتفيها - László Krasznahorkai

" "

ظلت جالسة هناك والدموع تنبع من عينيها وجسدها منهك، صار وزن العالم كله ثقيلًا فوق كتفيها

Arabic
Collect this quote

About László Krasznahorkai

László Krasznahorkai (; born 5 January 1954) is a Hungarian novelist and screenwriter known for difficult and demanding novels, often labeled postmodern, with dystopian and melancholic themes. Several of his works, including his novels Satantango (, 1985) and The Melancholy of Resistance (, 1989), have been turned into feature films by Hungarian film director Béla Tarr.

Biography information from Wikipedia

Also Known As

Native Name: Krasznahorkai László
Alternative Names: Laszlo Krasznahorkai
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by László Krasznahorkai

…era alquanto facilitato nel sentire l’umana nullità rispetto al vertiginoso infinito della volta celeste, si muoveva libero nello spazio immenso e imperscrutabile come se quello fosse il suo vero mondo, in questo, prigioniero della sua libertà, non riusciva a trovare posto, soffocato dall’incommensurabile ristrettezza di tale “desolante aridità”…

Everything was there, it is simply that there was no clerk capable of making an inventory of all the constituents; but the realm that existed once — once and once only — had disappeared for ever, ground into infinitesimal pieces by the endless momentum of chaos within which crystals of order survived, the chaos that consisted of an indifferent and unstoppable traffic between things. It ground the empire into carbon, hydrogen, nitrogen and sulphur, it took its delicate fibres and unstitched them till they were dispersed and had ceased to exist, because they had been consumed by the force of some incomprehensibly distant edict, which must also consume this book, here, now, at the full stop, after the last word.

Loading...