ظلت جالسة هناك والدموع تنبع من عينيها وجسدها منهك، صار وزن العالم كله ثقيلًا فوق كتفيها - László Krasznahorkai
" "ظلت جالسة هناك والدموع تنبع من عينيها وجسدها منهك، صار وزن العالم كله ثقيلًا فوق كتفيها
About László Krasznahorkai
László Krasznahorkai (; born 5 January 1954) is a Hungarian novelist and screenwriter known for difficult and demanding novels, often labeled postmodern, with dystopian and melancholic themes. Several of his works, including his novels Satantango (, 1985) and The Melancholy of Resistance (, 1989), have been turned into feature films by Hungarian film director Béla Tarr.
Biography information from Wikipedia
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by László Krasznahorkai
Han arruinado la Tierra, dijo tras más o menos un minuto, al tiempo que su mirada volvía a cobrar vida, es decir, regresaba a sus ojos el color de charco espeso que los caracterizaba.
Sin embargo, daba igual lo que dijera, comentó, porque arruinaron todo cuanto consiguieron, y puesto que lo consiguieron todo en una lucha tan agotadora como abyecta, lo arruinaron también todo, porque ellos arruinaban cuanto tocaban, y no dejaron nada sin tocar: hasta la victoria total, conseguir y arruinar, arruinar y conseguir, de esta manera transcurrió la cosa hasta el final victorioso, para ellos ruidosamente victorioso, o para ser exacto: tocar y, por tanto, arruinar y, de este modo, conseguir, o tocar, conseguir y de este modo arruinar, así transcurrió la cosa durante siglos y siglos, ora de forma encubierta, ora sin tapujos ni ambages, ora de manera discreta, ora a lo bruto, pero funcionaba, funcionó durante cientos y cientos de años, siempre de la misma manera, siguiendo el ejemplo de las ratas que atacan a traición, porque, para el triunfo completo y definitivo había que lograr, lógicamente, que el rival, esto es, todo lo noble, excelso y magnífico, de entrada no presentara batalla por motivos internos, no participara en la lucha que provocaría su mera presencia empeñada en buscar un universo humano más equilibrado, para lo cual convenía que no hubiera ningún tipo de lucha, sólo la repentina desaparición de uno de los contrincantes, concretamente, la desaparición permanente de los nobles, excelsos y magníficos de cualquier lucha, de la existencia en general, es más, en el peor de los casos, no lo sabemos, dijo Korin, su aniquilación completa y definitiva, todo por un motivo secreto que salvo ellos mismos nadie comprendía, de suerte que nadie entendía por qué ocurrió, cómo pudo suceder que al día de hoy esos triunfadores que vencieron dando zarpazos a traición dominen la Tierra, que no exista un hueco para ocultar nada ante ellos, porque todo les pertenece, dijo Korin al rit
..but if it does occur, then anyone can comprehend that above us and below us, outside of ourselves and deep within ourselves, there is a universe, the one and only, which is not identical with the sky looming above us overhead, because that universe is not made of stars and planets and suns and galaxies, because that universe is not a picture, it cannot be seen, it doesn't even have a name, for it is so much more precious than anything that could have a name, and that is why it is such a joy to me that I can practice Seiobo; Seiobo is the emissary who arrives and says I am not the desire for peace, I am peace itself; Seiobo arrives and says do not be afraid, for the universe of peace is not the rainbow of yearning; the universe, the real universe — already exists.