When you go through a heavy difficult time, and you don't have the resources, you can't go to anybody in the society or in the community, you finally… - Gloria E. Anzaldúa
" "When you go through a heavy difficult time, and you don't have the resources, you can't go to anybody in the society or in the community, you finally fall back on yourself. What I did was that I started breathing. I had to like breathing and to start meditating in order to get through the pain and that whole difficult period. And all that reconnected me with nature, from which I had gotten away. So this is why I like to live at the ocean, like I do now here in Santa Cruz. You know, to live near the ocean means that you just go there and then get another infusion of energy. All the petty problems you have fall away because of the presence of the ocean. It therefore is a real spiritual presence for me. I feel that way with some trees, the wind, serpents, snakes, deserts, too. So in the periods that I was going through, my very darkest times when there was nobody there for me, I realized that at least I had to be there for me.
About Gloria E. Anzaldúa
Gloria Evangelina Anzaldúa (September 26, 1942 – May 15, 2004) was a Chicana lesbian feminist scholar of Chicana cultural theory, feminist theory, and queer theory. She loosely based her best-known book, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, on her life growing up on the Mexico–Texas border and incorporated her lifelong experiences of social and cultural marginalization into her work.
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Gloria E. Anzaldúa
I also want Chicano kids to hear stuff about la Llorona, about the border, et cetera, as early as possible. I don't want them to wait until they are eighteen or nineteen to get that information. I think it is very important that they get to know their culture already as children. Here in California I met a lot of young Chicanos and Chicanas who didn't have a clue about their own Chicano culture. They lost it all. However, later on, when they were already twenty, twenty-five or even thirty years old, they took classes in Chicano studies to learn more about their ancestors, their history and culture. But I want the kids to already have access to this kind of information. That is why I started writing children's books. So far I have had two bilingual books published, and I am writing the third one at the moment. This is going to be more for juvenile readers, little boys and girls who are like ages eleven to twelve. Next I want to write a book for young adults who are about fifteen to sixteen years old as well. With my children's books I want to provide them with more knowledge about their roots and, by doing so, give them the chance to choose. To choose whether they want to be completely assimilated, whether they want to be border people, or whether they want to be isolationists.