Translations are like crossings of borders, crossings of landscapes, crossings of voices. - Marjorie Agosín

" "

Translations are like crossings of borders, crossings of landscapes, crossings of voices.

English
Collect this quote

About Marjorie Agosín

Marjorie Agosín (born June 15, 1955) is a Chilean-American writer.

Also Known As

Alternative Names: Marjorie Agosin
Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Marjorie Agosín

At times of great political repression, literature acquires a powerful function: It legitimizes artistic expression in a totalitarian society whose government prohibits this expression. Women writers, through their words and stories, manage to reaffirm what the greater society has denied. Paradoxically, if patriarchal societies have historically denied the presence of women writers, and also those who write about politics, the existence of extreme conditions due to political and civil violence has allowed these women writers to create and through their texts become visible.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

The words, such ample, respectable ladies, were fraught with the possibility of love beyond diminutives. I never stopped writing in Spanish because I could not abandon my essence, the fragile, divine core of my being. It would have meant becoming someone else, frequenting sadness, losing a soul and all the butterflies. I always spoke Spanish, even in my most solemn dreams. I did not want to translate myself.

Loading...