I wonder if someday I'll be able to free myself from the forlorn and agonizing shell in which you raised me. When I look at the figure stretched out on the bed, I can't let go of my hostility, because I'm afraid that dejection will take its place and leave me with no defense against despair. (chapter 1 p34)

"when a house falls down, you don't accuse the window of not closing properly!"..."Never explain to a man being whipped how to avoid blows. Every one learns to protect the body part most sensitive to him, his most vital part. You'll see all sorts of ruses that we slaves invent to try to survive this horror. Some will seem ridiculous, others barbaric, but who can really judge? A human being will do whatever he needs to do to make sure the breath that fills his voice belongs to him. It's his right." (p42-3)

Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Haiti is a world of extreme gaps and contrasts. For the past forty years, the gaps have become bigger and bigger. One has the feeling that there are multiple spaces and countries within the same country. Each group for numerous reasons stays in its own environment, making the encounters between the different groups rare and unlikely. As a citizen I think that we have to find ways to force different types of Haitians to live together. Evidently, this requires social justice and the end of abject poverty for the majority while a minority is living in luxury. As a writer I like to envision such situations where, for one reason or another, individuals with different backgrounds meet, and then I explore what the results could be. To go beyond what is apparent and delve into emotions and let the readers also envision what is possible.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

I feed off of my observations, above all. Sometimes it just takes a remark for an idea for a story or a character to arise. Or unconsciously I store things away and the next time I sit down to write, they come back to me. Obviously writing is a digestion of our experiences. Certain characters of mine draw on the image I have of people in my life...But I think that what makes a text interesting is its capacity to go beyond one’s own experiences, to succeed in sharing a different world. This requires a lot of sensitivity, and also self-knowledge. Writing allows me to better understand the world in which I developed. If I really want to create meaning, I must be honest with myself, and not present a simplistic version of things. Most of the time this means setting aside my own experiences, transcending them.

I am more and more convinced that the future of Haitian literature rests in a broadened set of topics. It cannot deal only with exile, dictatorship and misery. I want to limit neither the topics nor the manner of approaching them. I think this is the feeling of many Haitian writers. For me, to be a writer today means to appropriate a space for creation even if, and especially when, conditions threaten both existence and the development of art. The writer has the ability to throw new light on reality. In that resides the artist’s power and originality. When a writer turns away from the path that is attributed to him and takes another path to offer an unexpected view, it is literary creation that wins. If one is obligated to write against political repression, one remains under the dictatorship. It is up to each artist to redefine the universe, to resist the preconceived ideas of their homeland, to not hesitate to pry open the vice of this or that set of topics that has been assigned, to find a way to defy the constraints imposed by sociopolitical context, revolutionary consciousness and the vision of others. One must escape every embargo on the imagination to question the world.

My youth longs for the calendas, the coral necklaces and images of sun-filled fields, where there are no bent backs, no overseers, no children dying. My youth wants to erase the stories of The Infamous Rosalie and barracoons, to lift off this weight that clouds my vision whenever I try to dream. (p64)

The solution for a country is never outside the country; it should emerge, and grow and develop, from within. We can’t all be Baydenns [emigrants]. A whole nation cannot leave. The more people leave, the more the country declines. It’s a vicious circle, we’re going round and round.

Poetry, of course, is special, unique. It is a metamorphosis of language that transforms both reader and poet, an exquisite and melancholy exercise. Sometimes, in difficult moments, I take down a text by the Haitian writer René Philoctète or the Palestinian poet Mahmoud Darwish and my darkness fills with light. For me that’s what poetry is. And fiction has the power to shed new light on life, on people, on relations between human beings, on our relations with ourselves.

We Haitian citizens know the damages already caused by foreign forces in the country. Many questions need to be asked: Where did the guns and bullets that have reached Haiti come from? The country does not manufacture guns or bullets. Why do international bodies, and other foreign countries continue to support the de facto government while it refuses to prevent the violence from bandits?

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
I cannot resist going back to poetry as the main inspiration, and will cite some poets’ names: René Philoctète, Mahmoud Darwish, Louis Aragon, Pablo Neruda. When I want to remember what poetry means, I always go back to them always as an anchor and as an impetus to write, to create.