I am a seventh generation American and so I don't have any 'real Mexican' roots. So this is what happened to someone living at the border like me: My… - Gloria E. Anzaldúa
" "I am a seventh generation American and so I don't have any 'real Mexican' roots. So this is what happened to someone living at the border like me: My ancestors have always lived with the land here in Texas. My indigenous ancestors go back twenty to twenty-five thousand years and that is how old I am in this country. My Spanish ancestors have been in this land since the European takeover which pulled migration from Spain to Mexico. Texas was part of a Mexican state called Tamaulipas. And Texas, New Mexico, Arizona, and part of California and Colorado, were part of the northern section of Mexico. It was almost half of Mexico that the U.S. cheated Mexico out of when they bought it by the Treaty of Guadalupe-Hidalgo. By doing so they created the borderlands. The Anzaldúas lived right at the border. Therefore the ones of our family who ended up north of the border, in the U.S., were the Anzaldúas with an accent, whereas the ones that still lived in Mexico dropped their accent after a while. As the generations then went by, we lost contact with each other. Nowadays the Anzaldúas in the United States no longer know the Anzalduas in Mexico. The border split my family, so to speak.
About Gloria E. Anzaldúa
Gloria Evangelina Anzaldúa (September 26, 1942 – May 15, 2004) was a Chicana lesbian feminist scholar of Chicana cultural theory, feminist theory, and queer theory. She loosely based her best-known book, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, on her life growing up on the Mexico–Texas border and incorporated her lifelong experiences of social and cultural marginalization into her work.
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Gloria E. Anzaldúa
That focal point or fulcrum, that juncture where the mestiza stands, is where phenomena tend to collide. It is where the possibility of uniting all that is separate occurs. This assembly is not one where severed or separated pieces merely come together. Nor is it a balancing of opposing powers. In attempting to work out a synthesis, the self has added a third element which is greater than the sum of its severed parts. That third element is a new consciousness—a mestiza consciousness.
Why am I compelled to write? Because the writing saves me from this complacency I fear. Because I have no choice. Because I must keep the spirit of my revolt and myself alive. Because the world I create in the writing compensates for what the real world does not give me. By writing I put order in the world, give it a handle so I can grasp it. I write because life does not appease my appetites and hunger. I write to record what others erase when I speak, to rewrite the stories others have miswritten about me, about you.
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.