Translation: He died before the night was through Without farewell, or I love you My father, my father. The sky in Nantes Rips my heart with grief.
Mais il mourut à la nuit même Sans un adieu, sans un je t'aime Mon père, mon père le ciel de Nantes Rend mon coeur chagrin.
Translation: So try not to be, too surprised, And forgive me, as you try, But children, they're all the same, In Paris, or in Gottingen.
Et tant pis pour ceux qui s'etonnent Et que les autres me pardonnent Mais les enfants ce sont les memes A Paris ou a Gottingen.
Translation: One fine day, or perhaps one night, Near a lake,when I'm sleeping, Suddenly, the skies cave in, And out of nowhere, Surges an eagle, black.
Un beau jour, ou peut-etre une nuit, Près d'un lac, je m'étais endormie, Quand soudain, semblant crever le ciel, Et venant de nulle part, Surgit un aigle noir.