Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Faqe shkrimi

Dy edhe dy katër
katër edhe katër tetë
tetë edhe tetë bëjnë gjashtëmbëdhjetë...
Përsëriteni ! thotë mësuesi
Dy edhe dy katër
katër edhe katër tetë
tetë edhe tetë bëjnë gjashtëmbëdhjetë.
Por ja zogu-lirë
që kalon në qiell
fëmija e sheh
fëmija e dëgjon
fëmija e thërret :
Shpëtomë
Luaj me mua
zog !
Atëherë zogu zbret
dhe luan me fëmijën
Dy edhe dy katër...
Përsëriteni ! thotë mësuesi
dhe fëmija luan
zogu luan me të...
Katër edhe katër
tetë edhe tetë bëjnë gjashtëmbëdhjetë
po gjashtëmbëdhjetë edhe gjashtëmbëdhjetë sa bëjnë ?
Asgjë nuk bëjnë gjashtëmbëdhjetë edhe gjashtëmbëdhjetë
dhe sidomos jo tridhjetë e dy
sido që të jetë
edhe ato ikin.
Dhe fëmija e ka fshehur zogun
në bankën e tij
dhe të gjithë fëmijët
e dëgjojnë këngën e tij
dhe të gjithë fëmijët
e dëgjojnë muzikën
dhe tetë edhe tetë ikin dhe ato
dhe katër edhe katër dhe dy edhe dy
edhe këto ia mbathin
dhe një edhe një nuk bëjnë as një as dy
një nga një ikin edhe këto.
Dhe zogu-lirë luan
dhe fëmija këndon
dhe mësuesi bërtet :
Kur t'i lini shakatë !

Por të gjithë fëmijët e tjerë
dëgjojnë muzikën
dhe muret e klasës
shkrihen ngadalë.
Dhe xhamat kthehen në rërë
Boja kthehet në ujë
Bankat bëhen pemë
Shkumësi shkëmb në breg
Dhe bishti i penës kthehet në zog

muy practicante vuelve a sentarse en su butaca de dieciséis francos
la sesión es continua…
su entrada le da derecho a ver más…
y el espectáculo recomienza…
he aquí los graciosos animalitos de los dibujos animados
...
todos los desdentados carnívoros
todos los viejos mercaderes de la muerte
y esas señoras
sus señoras
qué gusto da verlas cuando se piensa en otra cosa con los ojos cerrados
...
Arriba los muertos y a la ducha queremos cadáveres limpios…
...

Quién mira al sol?
Nadie mira al sol
Los hombres se han convertido en lo que se han convertido
Hombres inteligentes…
...
Y piensan en el cielo
Piensan… piensan… no paran de pensar…
Ya no pueden amar a las verdaderas flores vivas
Les gustan las flores marchitas las flores secas
Las siemprevivas y los pensamientos

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

vimos al médico y a su señora
colgados de la lámpara colgante
qué horror Santo Padre qué horror también vimos
sobre el piso de la cocina
a las treinta y dos hijas del médico
despanzurradas por los milicianos
qué horror Santo Padre qué horror porque vimos
a un hombre extraño que tiritaba
parecía un pollo enorme
un enorme pollo que sollozaba
era el ángel de la guarda de las muchachas
desplumado vivo por los milicianos
qué horror Santo Padre qué horror
ahí estaba la bienaventurada santa Albúmina prisionera en una botella
la bienaventurada santa Manzanilla empalada sobre el campanario
qué horror Santo Padre qué horror también vimos…
...
Buen provecho corderos míos
buen provecho ovejas mías
me contaréis el final a los postres dice el Santo Padre y la delegación de los desdichados prelados carbonizados milagrados y beatificados se precipita hambrienta a la gran sala donde el banquete está servido

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
El becerro el lobo la avispa y la dulce oveja
El viejecito probo y el sobrio camello
Las actrices de teatro el rey de los animales
Los plantadores de bananas los bromistas
Y los gallos y sus gallinas los huevos con su cáscara
Y nadie queda para enterrar a nadie
Así todo va bien

"ПАЛЕЧКО:
(замислено)

Спомням си, че щом видя за първи път морето, баща ми се замисли за момент и рече поразен: "Какъв голям леген, но жалко, че с мостове той не е съоръжен!"
Всички се разсмяха, а на мен ми се приплака. Мама ми изви ухото и ми рече: "Не бива да се смееш ти, човече, като всички други, щом баща ти се шегува." Виновен ли съм аз, че негодувам срещу плоските шеги на възрастните хора?"

Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller (I am pronouncing it as “cuillère“)
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse

Sans me parler

Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée

Il a mis les cendres
Dans le cendrier

Sans me parler
Sans me regarder

Il s’est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis
Son manteau de pluie

Parce qu’il pleuvait
Et il est parti

Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder

Et moi j’ai pri
Ma tête dans mes mains
Et j’ai pleuré.