The poet celebrates humankind, the universe, and the creator of the universe. It is impossible for one to remain indifferent to the turbulence that our planet and its inhabitants suffer through: war, hunger, earthquakes, misery, racism, violence, xenophobia, deforestation, AIDS, and childhood affliction, among others. In the region from which I come, Central America, we love poetry, and at times we use it to denounce what is happening around us. There are many fine testimonial poems. The poet, especially where I’m from, cannot and should not remain in an ivory tower.

The art and the reality is very difficult sometimes to reconcile, but also I don’t think that the poet have to be in an ivory tower just thinking beautiful thoughts, you know, when there are so much horrible in — ‘mid you, you know, outside you. And then I think you have to go and look at that and feel it and suffer with the others and make that suffering useful.

I talked about what had happened in my country and the horrible assassination of Monsignor Romero. And soon after that, my cousin, Vides Casanova, then Minister of Defense, sent word that I should never come back to El Salvador, otherwise, he would not be responsible for what happened to me. That was a forced exile. I did not go back for 11 years.

I will tell you one anecdote that was shattering to me: Right after the peace agreements Bud and I went to El Salvador and I wanted to go to Guasapa—one of the guerilla strongholds. I met an old lady there who said to me with tears in her eyes, “So why all of these wars? I lost my husband, I lost two of my children, I lost my son-in-law, for what?” I cried with her. I didn’t know what to tell her. As you said, she was wounded. That’s why people don’t want to talk about it. But this refusal to speak about it is transitory. Sooner or later we have to face it. We have to reach inside ourselves, and inside our people, too. It’s a lot of work, but something great is going to come from it. Maybe I will not be alive to see it.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

I hope we go back into our Indian roots in the next century, bring them to the surface, study them. There is only an elite that knows of the great richness and wisdom in the Popol Vuh (The Book of the Dawn of Life), we are going to get as much from this as we do from our Spanish heritage.

I would love Central America to be one country. We are the same everywhere. We belong to this beautiful cosmic race and it is the cosmic race that is going to reign in this next century. It is the mixture of races that is so beautiful...We have to accept each other, if we mix fantastic. Why not? Not to make you marry someone that is not of your race; but if you want to, so what? I believe in the mixture. All of us have a gift to give. All of us.

Before we are poets we are human beings, and we do have compromises as human beings. You get horrified at the injustices, at the violence, at all of the terrible things happening in all of the world. And that is reflected in your poetry, because it has touched you very deeply. But you are not putting your poetry in the service of politics.

For me, Spanish is one of the greatest heritages the Spaniards gave us, I adore my Spanish language. It would not be honest if I were to start writing in Nahuatl. I was born with the Spanish language; I was fed by the Spanish language. I could not write in any other language, Spanish is my mother language—I think in Spanish. When I am mad, no matter where I am—I would express myself in Spanish. (laughter) I would really like to study Nahuatl and I haven’t, which is my fault; it’s a beautiful language, but I could not incorporate it; I would not write in Nahuatl. But I would like our children to learn from this other richness of ours and take advantage of it. We have always submerged the Indian.

I was a child, seven years old, when the 1932 massacre began. I carried it with me as a terrible wound. It wasn’t until years later that I decided to write Ashes of Izalcowith Bud in order to exercise myself from that time. Martinez won and he stayed in power until 1944 when our people ousted him. And then more dictators and more dictators until, we thought, This is it! We are going to be free. Look—we didn’t even win the revolution. Maybe I am stupid, because I am utopic, but I don’t think El Salvador will be the same even though our revolution didn’t win. The people aren’t going to be the same anymore. Something has happened. When I was writing Don’t Take Me Alive I interviewed many peasant women who told me they were never going to be as they were before. Now they know how to read and write, they know they are not inferior to men, they have done beautiful things right there with the guerrillas. It’s a step forward, and will help the other generations. I don’t think everything is lost. I don’t think El Salvador and Nicaragua are going to be what they were 20 years or 30 years ago.

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.