"Through me the way is to the city dolent;
Through me the way is to eternal dole;
Through me the way among the people lost.

Justice incited my sublime Creator;
Created me divine Omnipotence,
The highest Wisdom and the primal Love.

Before me there were no created things,
Only eterne, and I eternal last.
"All hope abandon, ye who enter in!

"Jak kwiatki, nocnym powarzone szronem,
Stulone gną się, aż gdy je odbieli
Słońce, wraz czołem się wznoszą i łonem,
Podobnie we mnie otucha wystrzeli,
A serce taka umocni odwaga,
Że wołam jako człek, co się ośmieli:
"O, przelitośna ta, co mię wspomaga!
I ty litośny, że długiej namowy
Nie używała do cię jej powaga.
Ty swoim przyjściem i swoimi słowy
Takie w mym sercu wzbudziłeś pragnienie,
Żem znowu silny, żem znowu gotowy.
Pójdźmyż, niech dwojga jedno będzie chcenie;
Ty Mistrzem moim, ty Wodzem, ty Panem".
Zmilkłem, on ruszył; na jego skinienie
Poszedłem krajem trudnym i nieznanem."

"From now on you will have to cast off sloth in this way," said my master, "for one does not gain fame sitting on-down cushions, or while under coverlets; and whoever consumes his life without fame leaves a mark of himself on earth like smoke in the air or foam in water. And therefore stand up; conquer your panting with the spirit that conquers in every battle, if it does not let the heavy body crush it down."