Die tiefsten Probleme des modernen Lebens quellen aus dem Anspruch des Individuums, die Selbständigkeit und Eigenart seines Daseins gegen die Übermächte der Gesellschaft, des geschichtlich Ererbten, der äußerlichen Kultur und Technik des Lebens zu bewahren - die letzterreichte Umgestaltung des Kampfes mit der Natur, den der primitive Mensch um seine leibliche Existenz zu führen hat.

The most profound reason... why the metropolis conduces to the urge for the most individual personal existence... appears to me to be the following: the development of modern culture is characterized by the preponderance of what one may call the "objective spirit" over the "subjective spirit."

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
The deepest problems of modern life derive from the claim of the individual to preserve the autonomy and individuality of his existence in the face of overwhelming social forces, of historical heritage, of external culture, and of the technique of life. The fight with nature which primitive man has to wage for his bodily existence attains in this modern form its latest transformation.

Modern mind has become more and more calculating. The calculative exactness of practical life which the money economy has brought about corresponds to the ideal of natural science: to transform the world into an arithmetic problem, to fix every part of the world by mathematical formulas. Only money economy has filled the days of so many people with weighing, calculating, with numerical determinations, with a reduction of qualitative values to quantitative ones.

Cities are, first of all, seats of the highest economic division of labor. They produce thereby such extreme phenomena as in Paris the remunerative occupation of the quatorzième. They are persons who identify themselves by signs on their residences and who are ready at the dinner hour in correct attire, so that they can be quickly called upon if a dinner party should consist of thirteen persons. In the measure of its expansion, the city offers more and more the decisive conditions of the division of labor. It offers a circle which through its size can absorb a highly diverse variety of services.

When one says, for example, that superiority and inferiority is a formation to be found in every human association, though the proposition certainly involves very profound insight into the essence of human nature and human relationship, yet the assertion is so general that it affords little knowledge of particular societary formations. In order to reach such particular knowledge we must study separate types of superiority and inferiority, and we must master the special features of their formation, which in proportion to their definiteness of course lose generality of application.

Mag das 18.Jahrhundert zur Befreiung von allen historisch erwachsenen Bindungen in Staat und Religion, in Moral und Wirtschaft aufrufen, damit die ursprünglich gute Natur, die in allen Menschen die gleiche ist, sich ungehemmt entwickele; mag das 19.Jahrhundert neben der bloßen Freiheit die arbeitsteilige Besonderheit des Menschen und seiner Leistung fordern, die den Einzelnen unvergleichlich und möglichst unentbehrlich macht, ihn dadurch aber um so enger auf die Ergänzung durch alle anderen anweist; mag Nietzsche in dem rücksichtslosesten Kampf der Einzelnen oder der Sozialismus gerade in dem Niederhalten aller Konkurrenz die Bedingung für die volle Entwicklung der Individuen sehen - in alledem wirkt das gleiche Grundmotiv: der Widerstand des Subjekts, in einem gesellschaftlich-technischen Mechanismus nivelliert und verbraucht zu werden.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

The brutality of a man purely motivated by monetary considerations … often does not appear to him at all as a moral delinquency, since he is aware only of a rigorously logical behavior, which draws the objective consequences of the situation.

I understand the task of sociology to be description and determination of the historical-psychological origin of those forms in which interactions take place between human beings. The totality of these interactions, springing from the most diverse impulses, directed toward the most diverse objects, and aiming at the most diverse ends, constitutes "society."

The individual who is subordinate to an objective law feels himself determined by it, while he, in turn, in no way determines the law, and has no possibility of reacting to it in a manner which could influence it—quite in contrast to even the most miserable slave, who, in some fashion at last, can still in this sense react to his master.

Man is something that is to be overcome.
Logically considered, this, too, presents a contradiction: he who overcomes himself is admittedly the victor, but he is also the defeated. The ego succumbs to itself, when it wins; it achieves victory, when it suffers defeat. Yet the contradiction only arises when the two aspects of this unity are hardened into opposed, mutually exclusive conceptions. It is precisely the fully unified process of the moral life which overcomes and surpasses every lower state by achieving a higher one, and again transcends this latter state through one still higher. That man overcomes himself means that he reaches out beyond the bounds that the moment sets for him. There must be something at hand to be overcome, but it is only there in order to be overcome. Thus even as an ethical agent, man is the limited being that has no limit.

Wo die Produkte des spezifisch modernen Lebens nach ihrer Innerlichkeit gefragt werden, sozusagen der Körper der Kultur nach seiner Seele - wie mir dies heut gegenüber unseren Großstädten obliegt - wird die Antwort der Gleichung nachforschen müssen, die solche Gebilde zwischen den individuellen und den überindividuellen Inhalten des Lebens stiften, den Anpassungen der Persönlichkeit, durch die sie sich mit den ihr äußeren Mächten abfindet.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

An inquiry into the inner meaning of specifically modern life and its products, into the soul of the cultural body, so to speak, must seek to solve the equation which structures like the metropolis set up between the individual and the super-individual contents of life. Such an inquiry must answer the question of how the personality accommodates itself in the adjustments to external forces.

Money expresses all qualitative differences of things in terms of "how much?" Money, with all its colorlessness and indifference, becomes the common denominator of all values; irreparably it hollows out the core of things, their individuality, their specific value, and their incomparability. All things float with equal specific gravity in the constantly moving stream of money. All things lie on the same level and differ from one another only in the size of the area which they cover.