O How may I ever express that secret word? O how can I say He is not like this, and He is like that? If I say that He is within me, the universe is ashamed: If I say that He is without me, it is falsehood. He makes the inner and the outer worlds to be indivisibly one; The conscious and the unconscious, both are His footstools. He is neither manifest nor hidden, He is neither revealed nor unrevealed: There are no words to tell that which He is.

"Kabir says: "When a brave knight takes the field, a host of cowards is put to flight. It is a hard fight and a weary one, this fight of the truth-seeker: for the vow of the truth-seeker is more hard than that of the warrior, or of the widowed wife who would follow her husband. For the warrior fights for a few hours, and the widow's struggle with death is soon ended:
But the truth-seeker's battle goes on day and night, as long as life lasts it never ceases.

For work has no other aim than the getting of knowledge: When that comes, then work is put away. The flower blooms for the fruit: when the fruit comes, the flower withers. The musk is in the deer, but it seeks it not within itself: it wanders in quest of grass.

Piščal Neskončnega neprenehoma igra,
njen zvok je čista ljubezen.
Ko se ljubezen osvobodi spon, seže po resnici.
Kako širno se razlega ta zven!
Nima konca in nič mu ne stoji napoti.
Podoba te melodije sije kakor milijone sonc.
To brenkalo je brez primere-
brenkalo, ki oddaja note resnice.

When I gave up the tying of ribbons, still I tied my garment
about me:
When I gave up tying my garment, still I covered my body in its
folds.
So when I give up passion, I see that anger remains;
And when I renounce anger, greed is still with me still;
And when greed is vanquished, pride and vainglory remain;
When the mind is detached and casts Maya away,still it clings to
the latter.
Kabir says, 'Listen to me, dear Sadhu! the true path is rarely found.