French novelist, critic and essayist (1871–1922)
Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (10 July 1871 – 18 November 1922) was a French novelist, essayist and critic.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
He knew that the very memory of the piano falsified still further the perspective in which he saw the elements of music, that the field open to the musician is not a miserable stave of seven notes, but an immeasurable keyboard (still almost entirely unknown) on which, here and there only, separated by the thick darkness of its unexplored tracts, some few among the millions of keys of tenderness, of passion, of courage, of serenity, which compose it, each one differing from all the rest as one universe differs from another, have been discovered by a few great artists who do us the service, when they awaken in us the emotion corresponding to the theme they have discovered, of showing us what richness, what variety lies hidden, unknown to us, in that vast, unfathomed and forbidding night of our soul which we take to be an impenetrable void.
So, by the working of a contradiction that was one only in appearance, it was at the very moment when I experienced an exceptional pleasure, when I sensed that my life could be one of fulfillment, and should therefore have seen it as having increased in value, that I felt liberated from the anxieties it had hitherto inspired in me, and was prepared to commit it without hesitation to the unsure hands of chance.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
I thought nothing at all, but I felt an immense sadness, as when two parts of one’s past existence, which have been anchored near to one, and upon which one has perhaps been basing idly from day to day an unacknowledged hope, remove themselves finally, with a joyous flapping of pennants, for unknown destinations, like a pair of ships.
The novelist’s happy discovery was to think of substituting for those opaque sections, impenetrable by the human spirit, their equivalent in immaterial sections, things, that is, which the spirit can assimilate to itself. After which it matters not that the actions, the feelings of this new order of creatures appear to us in the guise of truth, since we have made them our own, since it is in ourselves that they are happening, that they are holding in thrall, while we turn over, feverishly, the pages of the book, our quickened breath and staring eyes. And once the novelist has brought us to that state, in which, as in all purely mental states, every emotion is multiplied ten-fold, into which his book comes to disturb us as might a dream, but a dream more lucid, and of a more lasting impression than those which come to us in sleep; why, then, for the space of an hour he sets free within us all the joys and sorrows in the world, a few of which, only, we should have to spend years of our actual life in getting to know, and the keenest, the most intense of which would never have been revealed to us because the slow course of their development stops our perception of them.
Aliás, se o ciúme nos ajuda a descobrir certo pendor para a mentira na mulher que amamos, centuplica ele esse pendor quando a mulher descobre que somos ciumentos. Ela mente (em proporções como nunca nos tinha mentido antes), ou por pena, ou por medo, ou se furta instintivamente por uma fuga simétrica às nossas investigações.
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
Porque la mejor parte de nuestra memoria está fuera de nosotros, en una brisa húmeda de lluvia, en el olor cerrado de un cuarto o en el perfume de una primera llamarada: allí dondequiera que encontremos esa parte de nosotros mismos de que no dispuso, que desdeñó nuestra inteligencia, esa postrera reserva del pasado, la mejor, la que nos hace llorar una vez más cuando parecía agotado todo el llanto.
A woman sees herself dying, in these cases not at the actual moment of death but months, sometimes years before, when death has hideously come to dwell in her. The sufferer makes the acquaintance of the stranger whom she hears coming and going in her brain. She does not know him by sight, it is true, but from the sounds which she hears him regularly make she can form an idea of his habits. Is he a criminal? One morning, she can no longer hear him. He has gone. Ah! If it were only for ever! In the evening he has returned. What are his plans? Her specialist, put to the question, like an adored mistress, replies with avowals that one day are believed, another day fail to convince her. Or rather it is not the mistress’s part but that of the servants one interrogates that the doctor plays. They are only third parties. The person whom we press for an answer, whom we suspect of being about to play us false, is life itself, and although we feel her to be no longer the same we believe in her still or at least remain undecided until the day on which she finally abandons us.
Every reader, as he reads, is actually the reader of himself. The writer's work is only a kind of optical instrument he provides the reader so he can discern what he might never have seen in himself without this book. The reader's recognition in himself of what the book says is the proof of the book's truth.