In former days I wanted wine to drink; The wine this morning fills the cup in vain. I see the spring mead with its floating foam, And wonder when to taste of it again. The feast before me lavishly is spread, My relatives and friends beside me cry. I wish to speak but lips can shape no voice, I wish to see but light has left my eye. I slept of old within the lofty hall, Amidst wild weeds to rest I now descend. When once I pass beyond the city gate I shall return to darkness without end.
Chinese poet (365–427)
While you rested in the shade, I left you a while:
But till the end we shall be together.
Our joint existence is impermanent:
Sadly together we shall slip away.
That when the body decays Fame should also go
Is a thought unendurable, burning the heart.
Let us strive and labour while yet we may
To do some deed that men will praise.
Heaven and Earth exist for ever:
Mountains and rivers never change.
But herbs and trees in perpetual rotation
Are renovated and withered by the dews and frosts:
And Man the wise, Man the divine—
Shall he alone escape this law?
Fortuitously appearing for a moment in the World He suddenly departs, never to return. How can he know that the friends he has left
Are missing him and thinking of him?
Only the things that he used remain; They look upon them and their tears flow.
Me no magical arts can save,
Though you may hope for a wizard's aid.
I beg you listen to this advice—
When you can get wine, be sure to drink it.
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.